Traducción generada automáticamente

Side To Side (feat. Nicki Minaj)
Ariana Grande
Côté à Côté (feat. Nicki Minaj)
Side To Side (feat. Nicki Minaj)
Je suis là depuis toute la nuit (Ariana)I've been here all night (Ariana)
Je suis là depuis toute la journée (Nicki Minaj)I've been here all day (Nicki Minaj)
Et, mec, tu me fais marcher côté à côtéAnd, boy, got me walkin' side to side
(Fais-le savoir aux autres)(Let them hoes know)
Je te parleI'm talkin' to ya
Je te vois là-bas avec ton corpsSee you standin' over there with your body
J'ai envie de danser avec ton corpsFeelin' like I wanna rock with your body
Et on n'a pas à penser à rien (à rien)And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Je viens vers toiI'm comin' at ya
Parce que je sais que t'as une mauvaise réputation'Cause I know you got a bad reputation
Peu importe, parce que tu me donnes envieDoesn't matter, 'cause you give me temptation
Et on n'a pas à penser à rien (à rien)And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ces amis parlent tropThese friends keep talkin' way too much
Ils disent que je devrais te laisser tomberSay I should give you up
Je ne les entends pas, non, parce que jeCan't hear them, no, 'cause I
Je suis là depuis toute la nuitI've been here all night
Je suis là depuis toute la journéeI've been here all day
Et, mec, tu me fais marcher côté à côtéAnd, boy, got me walkin' side to side
Je suis là depuis toute la nuitI've been here all night
Je suis là depuis toute la journéeI've been here all day
Et, mec, tu me fais marcher côté à côté (côté à côté)And, boy, got me walkin' side to side (side to side)
J'essaie de le cacherBeen tryna hide it
Bébé, qu'est-ce que ça va faire s'ils ne savent pas ?Baby, what's it gonna hurt if they don't know?
Faisant croire à tout le monde qu'on est soloMakin' everybody think that we solo
Tant que tu sais que tu m'as (tu m'as)Just as long as you know you got me (you got me)
Et, mec, je t'aiAnd, boy, I got ya
Parce que ce soir je fais des affaires avec le diable'Cause tonight I'm makin' deals with the devil
Et je sais que ça va me causer des problèmesAnd I know it's gonna get me in trouble
Tant que tu sais que tu m'asJust as long as you know you got me
Ces amis parlent tropThese friends keep talkin' way too much
Ils disent que je devrais te laisser tomberSay I should give you up
Je ne les entends pas, non, parce que jeCan't hear them, no, 'cause I
Je suis là depuis toute la nuitI've been here all night
Je suis là depuis toute la journéeI've been here all day
Et, mec, tu me fais marcher côté à côté (côté à côté)And, boy, got me walkin' side to side (side to side)
Je suis là depuis toute la nuit (ici toute la nuit, bébé)I've been here all night (been here all night, baby)
Je suis là depuis toute la journée (ici toute la journée, bébé)I've been here all day (been here all day, baby)
Et, mec, tu me fais marcher côté à côté (côté à côté)And, boy, got me walkin' side to side (side to side)
C'est le nouveau style avec un flow fraisThis the new style with the fresh type of flow
Poignet en glace, je fais du vélo sur ton kikiWrist icicle, ride dick bicycle
Viens ici, yo, je te fais ce genre de blowCome through, yo, get you this type of blow
Si tu veux un plan à trois, j'ai un tricycleIf you want a ménage, I got a tricycle
Tous ces flows de bitches sont mes mini-moiAll these bitches' flows is my mini-me
Corps fumant, donc ils m'appellent Young Nicki CheminéeBody smokin', so they call me Young Nicki Chimney
Les rappeurs sont dans leurs sentiments parce qu'ils me ressentent (meurtre)Rappers in they feelings 'cause they feelin' me (murder)
Euh, je m'en fous et j'ai zéro calme en moiUh, I give zero fucks and I got zero chill in me
M'embrassant, j'ai pris la boîte bleue qui dit TiffanyKissin' me, copped the blue box that say Tiffany
Tir à trois points, dis-leur juste de m'appeler StéphanieCurry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie
Tir de gun, puis je fais péter ma gommeGun pop, then I make my gum pop
Je suis la reine du rap, jeune Ariana fait du pop, euhI'm the queen of rap, young Ariana run pop, uh
Ces amis parlent tropThese friends keep talkin' way too much
Ils disent que je devrais le laisser tomberSay I should give him up
Je ne les entends pas, non, parce que jeCan't hear them, no, 'cause I
Je suis là depuis toute la nuit (ici toute la nuit, bébé)I've been here all night (been here all night, baby)
Je suis là depuis toute la journée (ici toute la nuit, bébé)I've been here all day (been here all night, baby)
Et, mec (mec), tu me fais marcher côté à côté (côté à côté)And, boy (boy), got me walkin' side to side (side to side)
Je suis là depuis toute la nuit (ici toute la nuit, chéri)I've been here all night (been here all night, bae)
Je suis là depuis toute la journée (ici toute la journée, bébé) (oh, bébé)I've been here all day (been here all day, baby) (oh, baby)
Et, mec (non), tu me fais marcher côté à côté (côté à côté)And, boy (no), got me walkin' side to side (side to side)
C'est le nouveau style avec un flow frais (non, non, bébé)This the new style with the fresh type of flow (nah, nah, baby)
Poignet en glace, je fais du vélo sur ton kikiWrist icicle, ride dick bicycle
Viens ici, yo, je te fais ce genre de blowCome through, yo, get you this type of blow
Si tu veux un plan à trois, j'ai un tricycle (hey)If you want a ménage, I got a tricycle (hey)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: