Traducción generada automáticamente
Призрак Зеркала
Arida Vortex
Призрак Зеркала
В глубине зеркал движенье
Серебра колышет гладь
В играх с миром отражений
Можно только проиграть.
Ты увидишь сам:
Без тебя этот мир был бы чище,
Без тебя он был бы простою игрой.
В серебре разлетевшемся ищешь ты свет,
Но находишь лишь боль.
Вздох небес и мгла земная
Ты виденьем увлечен,
Мотыльком скользишь по краю,
За которым вечный сон.
Как же был ты слеп
Без тебя этот мир был бы чище
Без тебя он мог быть немного светлей
Зеркала, разбиваясь, на части рвут нить
Тени жизни твоей.
Мог бы взлететь ты
Подойти к вратам небес,
Но с каждым разом нити
Жизни все короче.
Ты мог бы лететь,
Но только крылья больше не раскрыть тебе,
И в жизни путь твой не закончен.
El Fantasma del Espejo
Reflejo de mi alma, sombra de mi ser
Fantasma del espejo, me persigue sin cesar
Soy el eco de un grito en la oscuridad
Luz y sombra, unidos en soledad.
En el reflejo:
Busco tu rostro en el cristal
Busco tu voz en el viento
Soy el eco de un grito en la noche
Lágrimas caen en el espejo
Reflejo de un amor perdido
Grito en la oscuridad, sin respuesta
En el reflejo:
Busco tu rostro en el cristal
Busco tu voz en el viento
Soy el eco de un grito en la noche
No puedo escapar
Sigo en busca de la verdad
Luz y sombra, unidos en soledad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arida Vortex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: