Traducción generada automáticamente

IN THE FLESH
Aries
EN LA CARNE
IN THE FLESH
¿A dónde tengo que irWhere do I gotta go
Para sacarte de mi cabeza?To get you out of my head
Rompe el sello, déjalo mostrarBreak the seal, let it show
Me tienes justo en la carneYou got me right in the flesh
¿Quién lo hubiera adivinado?Who could've guessed?
Esto no es realmente un hogar asíThis ain't really home like that
Te giro de vuelta, ayySpin you all right back, ayy
¿Quién lo hubiera adivinado?Who could've guessed?
Fabricar una vida entera solo para ser tuyoFabricate a whole life just to be yours
EstúpidoStupid
Que se jodan las ilusionesFuck the illusions
Mirando a través de estoPeeking right through this
Mira, escribí los planosSee, I wrote the blueprints
(Impostores, a menudo)(Imposters, they often)
Sigue el desgarrador ritmoPlay along to the gut-wrenching melody
Continúa ahora, estoy donde tú, donde sea que vayasCarry on now, I'm wherever you, ever you go
¿A dónde tengo que irWhere do I gotta go
Para sacarte de mi cabeza?To get you out of my head
Rompe el sello, déjalo mostrarBreak the seal, let it show
Me tienes justo en la carne (en la carne)You got me right in the flesh (in the flesh)
SíYeah
El chico moreno nunca había estado tan bienThe brown boy never been this fine
Rompe la cerradura, tuvimos un buen viajeTwist the lock off, we had a good ride
Pero lo que no puede matarme no vale mi tiempoBut what can't kill me ain't worth my time
Verlos servir, no te equivoquesSeeing them serve, don't mistake it
Cariño, esto es grandezaBaby, this is greatness
No podía mantenerlo oculto, de ninguna maneraCouldn't keep it tuck, no way
Disparé algunas, está lloviendoI got some shots off, it's rainin'
Toda esa charla solo me recuerda que estoy viviendo tu sueñoAll of that talk just remind me I'm living your daydream
Tengo algunas millas (¿por qué)I got some miles (why do)
¿Por qué quiero salir de la ciudad? (¿por qué, por qué?)Why do I wanna get out of town? (Why do, why do)
Cuando todos conocen tu paraderoWhen everybody know your whereabouts
Oh, no estoy aquí para decirOh, I'm not here to tell
Esto no es solo un juego de ilusionesThis ain't just make believe
Esto no es un cuento de hadasThis ain't some fairytale
Muy bienVery well
¿A dónde tengo que irWhere do I gotta go
Para sacarte de mi cabeza?To get you out of my head
Rompe el sello, déjalo mostrarBreak the seal, let it show
Me tienes justo en la carneYou got me right in the flesh
¿A dónde tengo que irWhere do I gotta go
Para sacarte de mi cabeza?To get you out of my head?
Rompe el sello, déjalo mostrarBreak the seal, let it show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aries y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: