Traducción generada automáticamente
AVVISO
A.R.I.E.T.E
WARNING
AVVISO
I don't want to commit to anythingNon ho voglio di impegnarmi in qualcosa
Better not waste time, you can'tMeglio non perdere tempo, tu non puoi
And among ten thousand flowers, you'll find a roseE fra dieci mila fiori avrai una rosa
It'll only hurt you, but if you wantTi farà solo del male, ma se vuoi
We'll go to the beach togetherAndremo al mare insieme
I'll buy you a drink, yeahTi comprerò da bere, eh
Then I'll break your heartPoi ti spezzerò il cuore
But don't say I didn't warn you, mhmMa non dire che non ti ho avvisata, mhm
A hundred thousand times I've tried to explain that I'm not right for youCentomila volte ho cercato di spiegarti che non faccio per te
You'll cry a hundred nights when you find out that you won't ever be right for me, butPiangi cento notti quando scopri che tu invece non farai mai per me, ma
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
'Cause I got nothing else to do, mhm-mhmPerché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
But every time you call, I'll turn off my phoneMa ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
So don't call me, nah-nah-nahQuindi non chiamarmi ma-a-a-a-ai
No, don't call me, nah-nah-nahNo, tu non chiamarmi ma-a-a-a-ai
I'm in experimental modeSto in fase sperimentale
And I'm scared of love, so don't ever call meE ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
I don't want to buy you another roseNon ho voglio di comprarti un'altra rosa
Maybe we're like flowers, we'll dieForse siamo come fiori, moriremo
So it's better if you go, it's not goodQuindi è meglio che tu vada, non è cosa
When I feel ready, we'll tryQuando mi sentirò pronta proveremo
We'll go back to the beach togetherTorneremo al mare insieme
I'll buy you a drink again, eh-ehTi ricomprerò da bere, eh-eh
Then I'll break your heart againPoi ti rispezzerò il cuore
You'll want me even though I've already warned youMi vorrai anche se ti ho già avvisata
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
'Cause I got nothing else to do, mhm-mhmPerché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
But every time you call, I'll turn off my phoneMa ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
So don't call me, nah-nah-nahQuindi non chiamarmi ma-a-a-a-ai
No, don't call me, nah-nah-nahNo, tu non chiamarmi ma-a-a-a-ai
I'm in experimental modeSto in fase sperimentale
And I'm scared of love, so don't ever call meE ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
Don't call meTu non chiamarmi
A hundred thousand times I've tried to explain that I'm not right for youCento mila volte ho cercato di spiegarti che non faccio per te
You'll cry a hundred nights when you find out that you won't ever be right for me, butPiangi cento notti quando scopri che tu invece non farai mai per me, ma
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
'Cause I got nothing else to do, mhm-mhmPerché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
I'll fall in love with youMi innamorerò di te
But every time you call, I'll turn off my phoneMa ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
So don't call me, nah-nah-nahQuindi non chiamarmi ma-a-a-ai
No, don't call me, nah-nah-nahNo, tu non chiamarmi ma-a-a-ai
I'm in experimental modeSto in fase sperimentale
And I'm scared of love, so don't ever call meE ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
Don't call me ever again.Tu non chiamarmi mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.R.I.E.T.E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: