Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 712

Venerdì

A.R.I.E.T.E

Letra

Significado

Vendredi

Venerdì

J'ai entendu une histoireHo sentito una storia
Qui disait que si tu demandes trop, tu restes seuleChe diceva che se pretendi troppo resti sola
Je ne veux jamais de merde, juste être bien une heureIo non voglio mai un cazzo, solo stare bene un'ora
Ou te toucher pour toujours ensemble sous les drapsO toccarti per sempre insieme sotto le lenzuola

Même si peu après on se crie dessus à pleins poumonsAnche se poco dopo litighiamo a squarciagola
C'est ça le beau de t'aimerQuesto è il bello di amarti
Je me sens importantIo mi sento importante
Si je te fais un cadeau, tu apprécies ce que j'ai à te donnerSe ti faccio un regalo apprezzi quello che ho da darti

Si je te dis je t'aime et que je ne t'achète pas avec des billetsSe ti dico ti amo e non ti compro coi contanti
Non, je ne veux pas que tu pleuresNo, non voglio che piangi
Et je ne sais pas combien de temps il nous reste, mais j'aimerais te garder iciE non lo so quanto ci resta, ma vorrei tenerti qui
On s'éclipsera d'une fête et d'un vendredi ennuyeuxScapperemo da una festa e da un noioso venerdì

Tu sais, avec toi je ne m'ennuie jamaisSai, con te io non mi annoio mai
Je te dirais mille autres choses, mais tu les sais déjàTi direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai
Tu les sais déjàTu già le sai
(Je te dirais mille autres choses, mais tu les sais déjà)(Ti direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai)
Et je te cherche un peu partoutE ti cerco un po' ovunque

Quand je tourne la nuit, je traîne dans un bar quelconqueQuando giro di notte stiro dentro un bar qualunque
Quand j'écris un couplet, mais je n'arrive jamais au butQuando scrivo una strofa, ma non arrivo mai al dunque
Parce que je ne suis pas douée pour te dire ce que je pense toujoursChe poi non sono brava a dirti quel che penso sempre
Mais tu me vois à l'intérieur et je sais qu'avec toi, ça ne sert à rienPerò mi vedi dentro e so che con te non mi serve

C'est ça le beau de t'avoirQuesto è il bello di averti
Les mains dans les cheveuxLe mani nei capelli
La sensation de chez soi et la tranquillité que tu apportesSensazione di casa e la tranquillità che metti

On se veut avec les yeux et puis merde aux sentimentsCi vogliamo con gli occhi e poi fanculo ai sentimenti
Je ne veux pas que tu te perdesNon voglio che ti perdi
Et je ne sais pas combien de temps il nous reste, mais j'aimerais te garder iciE non lo so quanto ci resta, ma vorrei tenerti qui

On s'éclipsera d'une fête et d'un vendredi ennuyeuxScapperemo da una festa e da un noioso venerdì
Tu sais, avec toi je ne m'ennuie jamaisSai, con te io non mi annoio mai
Je te dirais mille autres choses, mais tu les sais déjàTi direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai
Tu les sais déjàTu già le sai
Tu les sais déjàTu già le sai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.R.I.E.T.E y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección