Traducción generada automáticamente

The Last Kiss From Mister Monster Mash
Arigatões
El Último Beso de Mister Monster Mash
The Last Kiss From Mister Monster Mash
Oh sí, espera un minuto Señor MonstruoOh yes, wait a minute Mister Monster
(Espera)(Wait)
Dame un último beso Señor MonstruoGive me one last kiss Mister Monster
Estaba trabajando en el laboratorio, tarde en la nocheI was working in the lab, late one night
Cuando mis ojos vieron una visión espeluznanteWhen my eyes beheld an eerie sight
Porque mi monstruo desde su mesa, comenzó a levantarseFor my monster from his slab, began to rise
Y de repente, para mi sorpresaAnd suddenly to my surprise
Estábamos en una cita en el auto de mi papáWe were out on a date in my daddy's car
No habíamos conducido muy lejosWe hadn't driven very far
Allí en la carretera, justo enfrenteThere in the road, straight ahead
Un auto estaba detenido, el motor estaba muertoA car was stalled, the engine was dead
No pude detenerme, así que giré a la derechaI couldn't stop, so I swerved to the right
Nunca olvidaré, el sonido de esa nocheI'll never forget, the sound that night
Los neumáticos chillando, el vidrio rompiéndoseThe screamin' tires, the bustin' glass
El grito de dolor, que escuché al finalThe painful scream, that I heard last
Debe haber alguna pieza hoyThere must be some piece today
De mi novia, no tan lejosFrom my girlfriend, not so far away
Por favor Señor Monstruo, mira y vePlease Mister Monster, look and see
Si hay una pieza de mi novia para míIf there's a piece of my girlfriend for me
(El monstruo mash) Fue un éxito en el cementerio(The monster mash) It was a graveyard smash
(Él hizo el mash) Se puso de moda de inmediato(He did the mash) It caught on in a flash
(Él hizo el mash) ¡Hicimos un choque de camionetas!(He did the mash) We did a pickup truck mash!
(¡Woh, oh, oh, oh, oh!) Hicimos un choque de monstruos(Woh, oh, oh, oh, oh) We did a monster crash
NoNo
Desde mi laboratorio en el castillo del esteFrom my laboratory in the castle east
Hasta el dormitorio principal donde los vampiros se deleitanTo the master bedroom where the vampires feast
Los monstruos todos vinieron de sus humildes moradasThe ghouls all came from their humble abodes
Para recibir una sacudida de mis electrodosTo get a jolt from my electrodes
Cuando desperté, la lluvia caíaWhen I woke up, the rain was pourin' down
Había criaturas paradas por todas partesThere were creatures standing all around
Algo cálido fluía por mis ojosSomething warm flowin' through my eyes
Pero de alguna manera encontré a mi bebé esa nocheBut somehow I found my baby that night
Tantos días pasaste junto a míSo many days you passed me by
Veo las lágrimas en mis ojosSee the tears standin' in my eyes
No te detuviste para hacerme sentir mejorYou didn't stop to make me feel better
Al dejarme en un ataúd o un refugioBy leavin' me in a coffin or a shelter
Hicimos un choque de monstruosWe did a monster crash
(El monstruo mash) Fue un éxito en el cementerio(The monster mash) It was a graveyard smash
(Él hizo el mash) Se puso de moda de inmediato(He did the mash) It caught on in a flash
(Él hizo el mash) ¡Hicimos un choque de camionetas!(He did the mash) We did a pickup truck mash!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arigatões y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: