Traducción generada automáticamente

Ashq Na Ho
Arijit Singh
Que no haya lágrimas
Ashq Na Ho
o así, no momento a momento en mi recuerdoo yun na lamha lamha meri yaad mein
quedando solo, solo después de míhoke tanha tanha mere baad mein
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
aunque mañana estemos lejosmaana kal se honge hum door
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
no regresaré el próximo añomain na lauta aane waale saal jo
mi uniforme hablará de mi situaciónmeri wardi bole mera haal toh
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
entender esto, estoy obligadoyeh samajhna, main hoon majboor
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
contaré las estrellas de los momentos pasadosbeete huey lamhon ke taare ginunga main
vendré a encontrarte en tus sueñosaake tujhe khwaabon mein tere milunga main
cuando la lluvia caiga suavementejab kabhi halki halki barkha aaye
cuando el corazón se llene de repentejab kabhi dil bhi yunhi bhar sa jaaye
cuando la lluvia caiga suavementejab kabhi halki halki barkha aaye
en ese momento, soplaré como una brisauss pal jhonka ik banke aaunga main
en ese momento, tocaré tu cabello, tus pestañas, tu faldaus pal zulfe palke daaman chhu jaaunga main
oh tus pulseras cantan lo míoo teri choodi nagmein gaaye jo mere
tu sombra está en tus párpadosteri palkon pe ho saaye jo mere
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
las lágrimas nos hacen débilesaansu karte humein kamzor
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
por ti las respiraciones vienentere liye saansein aaye
por ti se van, se van, vienenteri liye jaaye, jaaye re, aaye re
por ti las respiraciones vienentere liye saansein aaye
por ti se van, se van, vienenteri liye jaaye, jaaye re, jaaye re
oh Señorrabba
oh Señor, ¿quién separó a los enemigos?rabba bairi se bichode jaane kisne banaye
ay, ay, ay, la distancia torturahaaye re, haaye re, haaye re, doori tadpaaye
después de mí, aunque mi recuerdo vengamere baad chaahe aaye yaad meri
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
que no haya lágrimas, ho ho ho hoashq na ho ho ho ho
en la carta que te escribío likhi khat mein maine tujhe baat jo
guardándola debajo de la almohada por la nochesona rakh ke takiye tale raat ko
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
esta separación también es una costumbreye judaai bhi hai dastoor
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
no regresaré el próximo añomain na lauta aane waale saal jo
mi uniforme hablará de mi situaciónmeri wardi bole mera haal to
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
entender esto, estoy obligadoye samjhna, main hoon majboor
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho
ojos, que no haya lágrimasnaina ashq na ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: