Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dil Banaane Waaleya (feat. Jonita Gandhi, Vishal Dadlani & Sheykhar Ravjiani)
Arijit Singh
Heart Maker (feat. Jonita Gandhi, Vishal Dadlani & Sheykhar Ravjiani)
Dil Banaane Waaleya (feat. Jonita Gandhi, Vishal Dadlani & Sheykhar Ravjiani)
You light up my path
मेरे रास्ते की रौशन
Mere raaste ki roshni
Where have you taken me?
कहां पे ले गय
Kahaan pe le gaya
I’m tired of counting
मैं थक गया हूँ गिन गिन क
Main thak gaya hoon gin gin ke
You’ve given me so much pain
तू दर्द इतने दे गय
Tu dard itne de gaya
Have you heard the fate’s direction?
है सुना किस्मत के रुख
Hai suna qismat ke rukh
You come to twist it
तुझे आते हैं मोड़न
Tujhe aate hain modne
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
So, heart maker
तो दिल बनाने वालेय
To dil banaane waaleya
Stop making hearts
तू दिल बनाना छोड़ द
Tu dil banana chhod de
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
So, heart maker
तो दिल बनाने वालेय
To dil banaane waaleya
Stop making hearts
तू दिल बनाना छोड़ द
Tu dil banana chhod de
You’re the cure for my sorrow
मेरे ग़म का तू ही इलाज़ कर
Mere gham ka tu hi ilaaz kar
Don’t leave today for tomorrow
ना तू छोड़ कल पे ये आज कर
Na tu chhod kal pe ye aaj kar
Break the prayer of the one
तू तोड़ दे जिसकी दुआ
Tu tod de jiski dua
Who bows their head, let it go
वो सर झुकाना छोड़ द
Woh sar jhukana chhod de
Those strings turned out to be false
झूठे निकले वो तार
Jhoothe nikle woh taare
Slowly, they all fall apart
धीरे धीरे टूटे सार
Dheere dheere toote saare
My sky is now empty
ख़ाली है अब मेरा आसमान
Khaali hai ab mera aasmaan
I’m left on the road
रह गया मैं रास्ते म
Reh gaya main raaste mein
At the distance where we met
मिलो वाले फ़ासले प
Milo waale faasle pe
What was once mine is now said
जो मेरा था कभी है कह
Jo mera tha kabhi hai kahaan
What’s the use of your paradise
जो मानेना मेरी मन्नत
Jo maanena meri mannatein
If you don’t accept my wish?
किस काम की तेरी जन्नत
Kis kaam ki teri jannatein
Either accept my devotion
तू कबूल कर सजदे मेर
Tu kabool kar sajde mere
Or let go of that sky
या वो आसमान को छोड़ द
Ya woh aasmaan ko chhod de
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
So, heart maker
तो दिल बनाने वालेय
To dil banaane waaleya
Stop making hearts
तू दिल बनाना छोड़ द
Tu dil banana chhod de
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
What you create, you break
जो है बनाकर तोड़न
Jo hai banaakar todne
So, heart maker
तो दिल बनाने वालेय
To dil banaane waaleya
Stop making hearts
तू दिल बनाना छोड़ द
Tu dil banana chhod de
You’re the cure for my sorrow
मेरे ग़म का तू ही इलाज़ कर
Mere gam ka tu hi ilaaz kar
Don’t leave today for tomorrow
ना तू छोड़ कल पे ये आज कर
Na tu chhod kal pe ye aaj kar
Break the prayer of the one
तू तोड़ दे जिसकी दुआ
Tu tod de jiski dua
Who bows their head, let it go
वो सर झुकाना छोड़ द
Woh sar jhukana chhod de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: