Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dil Haareya
Arijit Singh
Perdí mi corazón
Dil Haareya
Ojalá así fuera
काश यूं ह
kaash yoon ho
Mis ojos que abro, estás cerca
आँखें जो खोलूँ पास तू ह
aankhein jo kholu paas tu ho
Cierro
मूंद लूँ ज
moond loon jo
Mis sueños son tus ojos
नैना तो मेरा ख्वाब तू ह
naina to mera khwaab tu ho
Dejé mi corazón en tu pecho
सीने से दिल करके रिहा र
seene se dil karke riha re
Me entregué a ti
तेरे हवाले हम हुए
tere hawaale hum huye
Por primera vez sucedió así
पहली दफा ऐसा हुआ र
pehli dafa aisa hua re
Riendo, también nos volvimos tristes
हँसते हुए भी नम हुए
hanste huye bhi nam huye
Perdí mi corazón, lo sé
दिल हारेया वे, मैं जानेया व
dil haareya ve, main jaaneya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
साथ तेरा क्यूँ ज़रूरिया व
saath tera kyun zaruriya ve
Perdí mi corazón, lo sé
दिल हारेया वे, मैं जानेया व
dil haareya ve, main jaaneya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
साथ तेरा क्यूँ ज़रूरिया व
saath tera kyun zaruriya ve
Perdí mi corazón, lo sé
दिल हारेया वे, मैं जानेया व
dil haareya ve, main jaaneya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
साथ तेरा क्यूँ ज़रूरिया व
saath tera kyun zaruriya ve
(Necesario, necesario)
(ज़रूरी, ज़रूरिया वे)
(zaruri, zaruriya ve)
En mis líneas había defectos
मेरी लकीरों में तो ख़ामियाँ थ
meri laqeeron mein to khaamiyaan thi
Cuando me tomaste, parecían virtudes
थामा जो तूने तो ख़ूबियाँ लग
thaama jo tune to khoobiyaan lage
Eran como la soledad de una casa vacía
ख़ाली मकानों सी गुमनामियाँ थ
khaali makaanon si gumnaamiyaan thi
Con tu llegada, se convirtieron en hogares
दिल तेरे आने से आशियाँ लग
dil tere aane se aashiyaan lage
En mis líneas había defectos
मेरी लकीरों में तो ख़ामियाँ थ
meri laqeeron mein to khaamiyaan thi
Cuando me tomaste, parecían virtudes
थामा जो तूने तो ख़ूबियाँ लग
thaama jo tune to khoobiyaan lage
Eran como la soledad de una casa vacía
ख़ाली मकानों सी गुमनामियाँ थ
khaali makaanon si gumnaamiyaan thi
Con tu llegada, se convirtieron en hogares
दिल तेरे आने से आशियाँ लग
dil tere aane se aashiyaan lage
No hay nadie como tú
तेरे जैसा है कोई कहाँ र
tere jaisa hai koi kahaan re
Tu amor me hizo amar aún más
तेरे इश्क़ से भी इश्क़ हुआ र
tere ishq se bhi ishq hua re
Sufí, parecen las tonterías del corazón
सूफ़ियाना लगे दिल की नादानिय
sufiyaana lage dil ki naadaaniyaan
Perdí mi corazón, lo sé
दिल हारेया वे मैं जानेया व
dil haareya ve main jaaneya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
साथ तेरा क्यूँ ज़रूरिया व
saath tera kyun zaruriya ve
Perdí mi corazón, lo sé
दिल हारेया वे मैं जानेया व
dil haareya ve main jaaneya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
साथ तेरा क्यूँ ज़रूरिया व
saath tera kyun zaruriya ve
¿Por qué necesito estar contigo?
ज़रूरिया वे, ज़रूरिया व
zaruriya ve, zaruriya ve
(Necesario, necesario)
(ज़रूरी, ज़रूरिया वे)
(zaruri, zaruriya ve)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: