Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doriyaan
Arijit Singh
Fäden
Doriyaan
hey, dieser Mond kommt
hey, यह चांद आये
hey, yah chānd āy
jeden Tag und weckt mich, quält mich
यह रोज़ आए जगाए सताए मुझे
yah roz āye jagāye satāye mujh
hey, er kommt und erzählt
hey, यह आके बताये
hey, yah āke batāy
bis zum Morgen von deinen Geschichten
बातें यह तेरी सुबह तक सुनाए मुझे
bāteñ yah terī subah tak sunāye mujh
deine und meine
तेरी मेरी
terī merī
deine und meine Geschichte soll weitergehen
तेरी मेरी यह कहानी चलती ही रहे
terī merī yah kahānī chaltī hī rah
Liebesgeschichten
इश्क़ वाली
ishq wāl
Liebesgeschichten sollen uns immer finden
इश्क़ वाली यह निशानी मिलती ही रहे
ishq wālī yah nishānī miltī hī rah
Fäden, diese Fäden
डोरियाँ यह डोरियाँ
doriyāñ yah doriy
verbinden zwei Herzen miteinander
दो दिलों को बांधे चली
do dilōñ ko bāñdhe chal
Fäden, feste Fäden
डोरियाँ पक्की डोरियाँ
doriyāñ pakkī doriy
tragen zwei Herzen davon
दो दिलों को उड़ा ले चली
do dilōñ ko uṛā le chal
Oh
Oh
Oh
Was soll ich mit diesen Blicken anfangen?
इन निगाहों का अब करू
in nigāhōñ kā ab kar
Ich kann deinen Glanz nicht entkommen
हटी नहीं तेरे नूर से
haṭī nahīñ tere nūr s
Möge mein Blick immer deinen treffen,
नज़रो से तेरी मिलती रहे
nazrō se terī miltī rah
auch wenn er aus der Ferne kommt
नज़रे मेरी चाहे दुर से
nazre merī chāhe dur s
Augenblick
नैनो वाली
nainō wāl
Augenblick, die Diebe sollen immer so bleiben
नैनो वाली चोरियाँ यूं होती ही रहे
nainō wālī choriyāñ yūñ hotī hī rah
Liebesgeschichten
इश्क़ वाली
ishq wāl
Liebesgeschichten sollen uns immer finden
इश्क़ वाली यह निशानी मिलती ही रहे
ishq wālī yah nishānī miltī hī rah
Fäden, diese Fäden
डोरियाँ यह डोरियाँ
doriyāñ yah doriy
verbinden zwei Herzen miteinander
दो दिलों को बांधे चली
do dilōñ ko bāñdhe chal
Fäden, feste Fäden
डोरियाँ पक्की डोरियाँ
doriyāñ pakkī doriy
tragen zwei Herzen davon
दो दिलों को उड़ा ले चली
do dilōñ ko uṛā le chal
Fäden, diese Fäden (diese Fäden)
डोरियाँ यह डोरियाँ (यह डोरियाँ)
doriyāñ yah doriyāñ (yah doriyāñ)
verbinden zwei Herzen miteinander (verbinden zwei Herzen miteinander)
दो दिलों को बांधे चली (दो दिलों को बांधे चली)
do dilōñ ko bāñdhe chalī (do dilōñ ko bāñdhe chalī)
Fäden, feste Fäden (feste Fäden)
डोरियाँ पक्की डोरियाँ (पक्की डोरियाँ)
doriyāñ pakkī doriyāñ (pakkī doriyāñ)
tragen zwei Herzen davon (tragen davon, davon)
दो दिलों को उड़ा ले चली (उड़ा ले चली ले चली)
do dilōñ ko uṛā le chalī (uṛā le chalī le chalī)
Oh
Oh
Oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: