Traducción generada automáticamente

Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
Arijit Singh
Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
lakh vaari hath chhod de
lakh vaari dil yeh tod de
chhodke main tujhe na
jaaunga kahin
haq tujhe hai yeh ishq mein
mujhse nazar chahe mod le
meri aankhon ko toh yeh
haq mila nahi
ek tu hi toh hai tere jaisa yahan
baaki saara jahan khamakha
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
tera gussa teri mohabbat
dono hai mere
dil bhi kya hai jaan bhi de doon
kehne pe tere
tere bina hai sab kuch lekin
tu jo mile
duniya kya hai rab se bhi main
rakhun faansle
dhadkano ka safar tere bin ho agar
to yeh jeena hai kis kaam ka
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
mere hathon se nikal ke tu
lakeeron mein bhi aa jaana
yeh zid hai paagal se dil ki
ise bas tujhko hai paana
ibaadat kar baitha teri
khuda bhi tujhko hai maana
meharbaan ho jaaye agar tu
karunga tera shukrana
likh diya hai dhadkano pe
lafz bas tere naam ka
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
Deja de sostener mi mano miles de veces
Rompe mi corazón miles de veces
No te dejaré
Ir a ningún lado
Tienes derecho en este amor
Si quieres, cambia mi destino
Mis ojos
No tienen ese derecho
Eres la única como tú aquí
Todo lo demás es en vano
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
Tu enojo, tu amor
Ambos son míos
Daré mi corazón y mi vida
Cuando lo pidas
Sin ti, todo es nada
Pero si te encuentro
¿Qué es el mundo incluso en comparación con Dios?
Mantendré la distancia
Si el viaje de los latidos del corazón es inútil sin ti
¿Para qué sirve esta vida?
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
Sal de mis manos y ven incluso en las líneas de mi destino
Esta es la terquedad del corazón loco
Solo quiero tenerte
Te he adorado
Incluso Dios te ha aceptado
Si te vuelves amable
Te agradeceré
He escrito en los latidos de mi corazón
Palabras solo con tu nombre
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
El significado de tu amistad
¿Qué tiene que ver con la mundanalidad?
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana
Tú sé mi Heer
Yo seré tu Raanjhana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: