Traducción automática

Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
Arijit Singh
Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
lâche ma main mille foislakh vaari hath chhod de
brise ce cœur mille foislakh vaari dil yeh tod de
mais je ne partirai paschhodke main tujhe na
je ne m'en irai pasjaaunga kahin
c'est ton droit dans cet amourhaq tujhe hai yeh ishq mein
fais tourner mon regardmujhse nazar chahe mod le
mes yeux n'ont pas cemeri aankhon ko toh yeh
droit accordéhaq mila nahi
toi seul es là, personne d'autre iciek tu hi toh hai tere jaisa yahan
le reste du monde est inutilebaaki saara jahan khamakha
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
ta colère, ton amourtera gussa teri mohabbat
sont tous les deux à moidono hai mere
je donnerais mon cœur, ma viedil bhi kya hai jaan bhi de doon
si tu me le demandaiskehne pe tere
sans toi, tout existe maistere bina hai sab kuch lekin
si tu es làtu jo mile
que vaut le monde, même devant Dieuduniya kya hai rab se bhi main
je garderai mes distancesrakhun faansle
si le voyage des battements de cœurdhadkano ka safar tere bin ho agar
est sans toi, à quoi bon vivreto yeh jeena hai kis kaam ka
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
sors de mes mainsmere hathon se nikal ke tu
et viens dans mes ligneslakeeron mein bhi aa jaana
c'est une obsession de ce cœur fouyeh zid hai paagal se dil ki
il ne veut que toiise bas tujhko hai paana
je suis assis à prier pour toiibaadat kar baitha teri
même Dieu te considèrekhuda bhi tujhko hai maana
si tu devenais bienveillantmeharbaan ho jaaye agar tu
je te remercieraikarunga tera shukrana
j'ai écrit sur les battements de cœurlikh diya hai dhadkano pe
juste ton nomlafz bas tere naam ka
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
qu'est-ce que ça vaut, ton amitiéhai matlab teri yaari se
qu'est-ce que ça vaut, la vie d'icikya lena duniyadari se
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana
sois ma Heertu ban meri heer
je serai ton Raanjhanamain banu tera raanjhana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: