Traducción generada automáticamente

Khul Kabhi Toh
Arijit Singh
Ábrete alguna vez
Khul Kabhi Toh
Ábrete alguna vez, ábrete en algún lugarkhul kabhi to, khul kabhi kahin
yo soy el cielo, tú eres mi tierramain aasmaan, tu meri zameen
caeré gota a gotaboond-boond barsun main
jugaré con el agua y me dejaré llevarpaani-paani khelun-khelun aur beh jaaun
besaré mis labios mojadosgeele-geele hothon ko main
con la lluvia y dirébaarishon se choomun-choomun aur keh jaaun
tú eres la tierra, tú eres mi tierratu zameen hai, tu meri zameen
Ábrete alguna vez, ábrete en algún lugarkhul kabhi toh, khul kabhi kahin
yo soy el cielo, tú eres mi tierramain aasmaan, tu meri zameen
mmmmmm
tus labios se abren como letraslab tere yun khule jaise harf thhe
se derriten en los labios como nievehonth par yun ghule jaise barf thhe
ven un poco más despacioaana zara-zara main haule-haule
te respiraré en cada alientosaans-saans senk doon tujhe
tus labios se abren como letraslab tere yun khule jaise harf thhe
se derriten en los labios como nievehonth par yun ghule jaise barf thhe
eres tú, solo tú, no hay otro lugartu hi tu hai, main kahin nahi
hmm ábrete alguna vez, ábrete en algún lugarhmm khul kabhi to, khul kabhi kahin
hmm yo soy el cielo, tú eres mi tierrahmm main aasmaan, tu meri zameen
cuando me inclinaba para besarte el pendientejhuk ke jab jhumka main choom raha tha
el flamboyán se balanceaba por un ratoder tak gulmohar jhoom raha tha
ardiendo pensabajal ke main sochta tha
lanzarte en el fuego del flamboyángulmohar ki aag hi mein phenk doon tujhe
cuando me inclinaba para besarte el pendientejhuk ke jab jhumka main choom raha tha
el flamboyán se balanceaba por un ratoder tak gulmohar jhoom raha tha
te lo juro, confío en titu meri kasam, tu mera yaqeen
Ábrete alguna vez, ábrete en algún lugarkhul kabhi toh, khul kabhi kahin
yo soy el cielo, tú eres mi tierramain aasmaan, tu meri zameen
derramaré gota a gotaboond boond barsun main
jugaré con el agua y me dejaré llevarpaani-paani kehlun-khelun aur beh jaaun
mmm besaré mis labios mojadosmmm geele-geele honthon ko main
con la lluvia y dirébaarishon se choomun-choomun aur keh jaaun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: