Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moh Na Laage
Arijit Singh
Moh Na Laage
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागे मोहन तोसmoh na laage mohan tose
ऐसी कोई सूरत करदaisi koi soorat karde
या रेशम सी मखमल करदya resham si makhmal karde
या पत्थर की मूरत करदya pathar ki moorat karde
तो मैं काशी काबा मेरtoh mein kaashi kaaba mera
तो मैं काशी काबा मेरtoh mein kaashi kaaba mera
तो मैं बस्ते रामtoh mein baste ram
जो कर लूं मैं तेरे फेरjo kar loon main tere phere
कर लूं चारो धामkar loon charo dham
कर लूं चारो धामkar loon charo dham
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
तरस मैं बीते बरसे ये सारtaras main beete barse ye saare
बरसे रिमझिम मेघ करbarse rimjhim megha kare
संझ चढ़ी तो संझ चली फिरsanjh chadhi toh sanjh chali phir
चंद भी निकला चमके सितारchand bhi nikla chamke sitare
फूल खिला न अंगना मोरphul khila na angna more
आए गए जो भागaaye gaye jo bhaag
पर नैनों ने मेरे लिया नpar nainon ne mere liya na
सावन से बैरागsawaan se bairaag
सावन से बैरागsawaan se bairaag
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
कैसो पियसो छाओ लागा यkaiso piyaso chhao laaga ye
जग दोष का ही नाम दjag dosh ka hi naam de
मीरा को भक्ति सुहाएmeera ko bhakti suhaye
प्रीत क्यूं डारी श्याम सpreet kyun daari shyam se
हो सारे गीत बदल दho saare geet badal do
चाहे रीत पलट दchaahe reet palat do
दो नाम अलग है संग में बोलdo naam alag hai sang mein bolo
आज से बोलो मीरा-श्याम मीरा-श्यामaaj se bolo meera-shyam meera-shyam
तुने जोग का चोला ओढtune jog ka chola odha
पहना हर इलज़मpehna har ilzam
पी लूं अब मैं विष का प्यालpee loon ab main vish ka pyaala
हो जाऊं बदनामho jaaun badnaam
बोलो मीरा-श्यामbolo meera-shyam
बोलो मीरा-श्यामbolo meera-shyam
मोह ना लागmoh na laage
मोह ना लागmoh na laage
No me enamoro
No me enamoro
No me enamoro de Mohan
Haz una cara así
O haz terciopelo como seda
O haz una estatua de piedra
Entonces seré Kashi Kaaba mía
Entonces seré Kashi Kaaba mía
Entonces seré tu morada, Ram
Lo que haga en tu nombre
Haré los cuatro lugares sagrados
Haré los cuatro lugares sagrados
No me enamoro
No me enamoro
No me enamoro
No me enamoro
Anhelo que pasen los años
Que llueva suavemente
Cuando la noche cae, la luna también
Y las estrellas brillan
Las flores no florecen en mi jardín
Los que vinieron se fueron
Pero mis ojos no te vieron
Desapego desde el monzón
Desapego desde el monzón
No me enamoro
No me enamoro
No me enamoro
No me enamoro
¿Cómo te has vuelto tan encantador?
El mundo solo culpa
Mira cómo Meera adora
¿Por qué temes al amor, Shyam?
Cambia todas las canciones
Incluso si cambias las tradiciones
Dos nombres diferentes en una canción
Hoy di Meera-Shyam, Meera-Shyam
Viste el manto de la devoción
Llevaste cada acusación
Beberé ahora el cáliz del veneno
Me volveré infame
Di Meera-Shyam
Di Meera-Shyam
No me enamoro
No me enamoro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: