Traducción generada automáticamente

Musafir Reprise
Arijit Singh
Musafir Reprise
Musafir Reprise
cómo viviré, cómokaise jiyunga kaise
dime cómo sin tibata de mujhko tere bina
cómo viviré, cómokaise jiyunga kaise
dime cómo sin tibata de mujhko tere bina
tu y mi mundo, te llevaré allítera mera jahan le chalun main wahan
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
te guardaré en mis ojosrakhlun ankhon mein main
no abriré mis párpadoskholun palke na main
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
estoy atrapado en la oscuridadmain andheron se ghira hun
muéstrame la luz del amaneceraa dikha de tu mujhko savera mera
soy un viajero perdidomain bhatak ta ik musafir
dame un hogaraa dila de tu mujhko basera mera
mis noches despiertojaagi jaagi raatein meri
son iluminadas por ti al amanecerroshan tujhse hai savera
tú eres la razón de mi vidatu hi mere jeene ki wajah
mientras estas sean mis respiracionesjab tak hain yeh saanse meri
tienen tu derecho eterno sobre ellasinpe hai sadaa hak tera
mi oración se cumple contigopoori hai tujhse meri duaa
tu y mi mundo, te llevaré allítera mera jahan le chalun main wahan
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
te guardaré en mis ojosrakhlun ankhon mein main
no abriré mis párpadoskholun palke na main
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
estoy atrapado en la oscuridadmain andheron se ghira hoon
muéstrame la luz del amaneceraa dikha de tu mujhko savera mera
soy un viajero perdidomain bhatakta ik musafir
dame un hogaraa dila de tu mujhko basera mera
cómo viviré, cómokaise jiyunga kaise
dime cómo sin tibata de mujhko tere bina
cómo viviré, cómokaise jiyunga kaise
dime cómo sin tibata de mujhko tere bina
tu y mi mundo, te llevaré allítera mera jahan le chalun main wahan
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
te guardaré en mis ojosrakhlun ankhon mein main
no abriré mis párpadoskholun palke na main
déjame que nadie te robe de míkoi tujhko na mujhse churale
estoy atrapado en la oscuridadmain andheron se ghira hun
muéstrame la luz del amaneceraa dikha de tu mujhko savera mera
soy un viajero perdidomain bhatak ta ik musafir
dame un hogaraa dila de tu mujhko basera mera
ah ahah ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: