Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tere Sang Ishq Hua (feat. Neeti Mohan)
Arijit Singh
Con tu amor me enamoré (feat. Neeti Mohan)
Tere Sang Ishq Hua (feat. Neeti Mohan)
Desde el cielo romperé las estrellas
فلک سے میں ستارے توڑ کے
falak se main sitare todke
Y las traeré a la tierra
زمین پہ لاؤں
zameen pe launga
Permíteme ir a donde sea
اجازت دے جہاں بھی ہو
ijazat de jahan bhi ho
Para traer tu felicidad
تیری خوشی لے آؤں
teri khushi le aaunga
No conozco un lugar
کوئی جگہ نہ پتا
koi jagah na pata
Donde no estés presente
جہاں نہ تو ہو دکھا
jahan na tu ho dikha
Cada oración comienza con tu nombre
تیرے نام سے شروع ہے ہر دعا
tere naam se shuru hai har dua
Separando mi nombre del tuyo
تیرے نام سے نام جدا کر کے
tere naam se naam judake
Embelleciendo mi camino con la noche
تیری راہ میں شام سجا کے
teri raah mein shaam saja ke
Dios, que te ha aceptado
رب تجھ کو مان لیا جو
rab tujhko maan liya jo
Me he enamorado contigo
تیرے سنگ عشق ہوا
tere sang ishq hua
Sí, separando mi nombre del tuyo
ہو تیرے نام سے نام جدا کر کے
ho tere naam se naam judake
Embelleciendo mi camino con la noche
تیری راہ میں شام سجا کے
teri raah mein shaam sajake
Dios, que te ha aceptado
رب تجھ کو مان لیا جو
rab tujhko maan liya jo
Me he enamorado contigo
تیرے سنگ عشق ہوا
tere sang ishq hua
En la ciudad de tus pensamientos estoy
تیری خیالوں کا شہر میں ہوں
tere khayalon ka shehar main hoon
Me has hecho parte de ti
تونے مجھے بسا دیا
tune mujhe basa diya
Eres la orilla y yo soy la ola
تو ہے کنارا توہ لہر میں ہوں
tu hai kinara toh lehar main hoon
Al llegar, te he tocado
آکے تجھے ہے چھو لیا
aake tujhe hai chhu liya
Me he sumergido en tu aliento
تیری سانسوں میں گھل گیا ہوں
teri saanson mein ghul gaya hoon
Me he abierto con tu toque
تیرے چھونے سے کھل گیا ہوں
tere chhune se khil gaya hoon
Tus palabras han logrado esto
تیری باتوں نے یہ کیا کر دیا
teri baaton ne ye kya kar diya
No conozco un lugar
کوئی جگہ نہ پتا
koi jagah na pata
Donde no estés presente
جہاں نہ تو ہو دکھا
jahan na tu ho dikha
Cada oración comienza con tu nombre
تیرے نام سے شروع ہے ہر دعا
tere naam se shuru hai har dua
Separando mi nombre del tuyo
تیرے نام سے نام جدا کر کے
tere naam se nam judake
Embelleciendo mi camino con la noche
تیری راہ میں شام سجا کے
teri raah mein shaam sajake
Dios, que te ha aceptado
رب تجھ کو مان لیا جو
rab tujhko maan liya jo
Me he enamorado contigo
تیرے سنگ عشق ہوا
tere sang ishk hua
Sí, separando mi nombre del tuyo
تیرے نام سے نام جدا کر کے
tere naam se naam judake
Embelleciendo mi camino con la noche
تیری راہ میں شام سجا کے
teri raah mein shaam sajake
Dios, que te ha aceptado
رب تجھ کو مان لیا جو
rab tujhko maan liya jo
Me he enamorado contigo
تیرے سنگ عشق ہوا
tere sang ishq hua
Sí, me he enamorado
ہاں عشق ہوا ہاں عشق ہوا
haan ishq hua haan ishq hua
Sí, me he enamorado
ہاں تیرے سنگ ہاں تیرے سنگ
haan tere sang haan tere sang
Sí, contigo me he enamorado
ہاں تیرے سنگ عشق ہوا
haan tere sang ishq hua
Sí, me he enamorado
ہاں عشق ہوا ہاں عشق ہوا
haan ishq hua haan ishq hua
Sí, me he enamorado
ہاں تیرے سنگ ہاں تیرے سنگ
haan tere sang haan tere sang
Sí, contigo me he enamorado
ہاں تیرے سنگ عشق ہوا
haan tere sang ishq hua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: