Traducción generada automáticamente

Tum Kya Mile (feat. Shreya Ghoshal)
Arijit Singh
Wat Jij Bent (feat. Shreya Ghoshal)
Tum Kya Mile (feat. Shreya Ghoshal)
kleurloos de drukte, kleurloze avondenberange the din, berangin shaamein
jij hebt kleur in mijn leven gebrachtaayi hai tumse rangeeniyan
de momenten waren flets zonder joupheeke the lamhe jeene mein saare
jij hebt zout in mijn bestaan gebrachtaayi hai tumse namkeeniyan
de wegen zijn veranderdbeirada raston ki
jij bent de bestemming gewordenban gaye ho manzilein
moeilijkheden zijn opgelost door joumushkilein hal hain tumhi se
of ben jij de moeilijkheden zelf?ya tumhi ho mushkilein
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wij zijn niet meer wij, wat jij benthum na rahe hum, tum kya mile
zoals mijn hart bloeitjaise mere, dil mein khile
in het seizoen van de lente, wat jij bentfaagun ke mausam, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
zoals een leeg vel papierkore kaagazon ki hi tarah hai
is liefde zonder jeugdishq bina jawaaniyan
poëzie is geschrevendarz huyi hai shayari mein
met hun liefdesverhalenjinki hain prem kahaniyan
wij waren ooit onbekendhum zamane ki nigahon mein
in de ogen van de wereldkabhi gumnaam the
nu praten ze over onsapne charche kar rahi hai
in de feesten van de stadab shеhar ki mehfilein
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya milе
wij zijn niet meer wij, wat jij benthum na rahe hum, tum kya mile
zoals mijn hart bloeitjaise mere, dil mein khile
in het seizoen van de lente, wat jij bentfaagun ke mausam, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wij waren als elke daghum the rojmarra ke ek tarha ke
verstrikt in zoveel vragenkitne sawalon mein uljhe
zoals de antwoorden op hun vragenunke jawabon ke jaise mile
de watervallen van koud waterjharne thande pani ke
stromen van hoge bergenho rawani mein unche pahado se behke
zoals de stilstaande meren, zo ontmoetten wij elkaarthehre talabon se jaise mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wij zijn niet meer wij, wat jij benthum na rahe hum, tum kya mile
zoals mijn hart bloeitjaise mere dil mein khile
in het seizoen van de lente, wat jij bentfaagun ke mausam, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wij zijn niet meer wij, wat jij benthum na rahe hum, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile
wat jij bent, wat jij benttum kya mile, tum kya mile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: