Traducción generada automáticamente

Uska Hi Banana
Arijit Singh
Uska Hi Banana
Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete ji baad marne ke
Mere har ik kal har ik lamhe me
Tu likh de mera usey
Har kahaani me saare qisson me
Dil ki duniya ke sacche rishton me
Zindagani ke saare hisso mein
Tu likh de mera usey
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Uska hoon uss me hoon uss se hoon
Usi ka rehne de
Main toh pyaasa hoon hai
Dariya woh zariya woh jeene ka mere
Mujhe ghar de gali de shehar de
Usi ke naam ke
Kadam ye chale ya ruke
Ab usi ke vaaste
Dil mujhe de agar dard de uska par
Uski ho woh hasin goonje jo mera ghar
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Mere hisse ki khushi ko hansi ko
Tu chaahe aadha kar
Chahe lele tu meri zindagi par
Ye mujhse vaada kar
Uske ashqon pe ghamon pe dukhon pe
Har uske zakhm par
Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Aye khuda aye khuda
Jab bana uska hi bana
Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete ji baad marne ke
Mere har ik kal, har ik lamhe me
Tu likh de mera usey
Aye khuda aye khuda
Aye khuda aye khuda
Only His Creation
On every page of my destiny
After I live, after I die
In every yesterday, in every moment
You write my destiny
In every story, in all tales
In the true relationships of the heart's world
In all parts of life
You write my destiny
Oh God, oh God
When only his creation was made
Oh God, oh God
When only his creation was made
I belong to him, I am in him, I am from him
Let me stay in him
I am thirsty, he is the river, the path, the way to live for me
Give me a home, a street, a city
In his name
Whether these steps move or stop
Now for his sake
If my heart gives me pain, give me his pain
Let it be his beautiful echo that resonates in my home
Oh God, oh God
When only his creation was made
Oh God, oh God
When only his creation was made
If you want, you can take half
Of my share of happiness and laughter
If you want, take my life
Promise me this
On his tears, on his sorrows, on his pains
On every wound of his
Let my right be everywhere, every moment, yes, for a lifetime
Now only this should remain in me
That he is always in me
That we never separate, even if we are apart
Oh God, oh God
When only his creation was made
Oh God, oh God
When only his creation was made
On every page of my destiny
After I live, after I die
In every yesterday, in every moment
You write my destiny
Oh God, oh God
Oh God, oh God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: