Traducción generada automáticamente
Agadat Desheh
Arik Einstein
Agadat Desheh
Yesh areima shel hevre al hadeshe
Ani dvarim ka'ele mechabev
Banim-banot beyachad, ze yafe she-
Yesh ometz lif'amin lehitarbev
Sharim shirim u'mabitim lema'ala
Anan sham bayare'ach mistaben
Hoshvim bemi lehitahev halayla
Im ki hirhur kazeh rak me'atzben
Mitachat leroshi munachat yerech
Ve'al bitni tzror taltalim mutal
Balat yotzot yada'im el haderech
Umaslulan aroch umefutal
Gomrim lashir umakshivim rov keshev
Beneynu mitpatlot lachsushi'ot
Yesh histanenuyot betoch ha'esev
Ki yesh bo kol miney gavshushiot
Keyvan shetardema alay nofelet
Shuv ein ani matzli'ach le'ater
Shel mi hayad asher alay zochelet
Ve'et goofi hofechet lepsanter
Ukshe ani mekitz ein ish bedeshe
Rak ktzat karir uktzat ratov mital
Ulehafta'ati ani ro'e she-
Oto tzror taltalim alay mutal
Umitocho elay tzochkot eina'im
Umitocho elay mavhik tzavar
Ani shoel, "hey, ma ha'inyanim?"
Hi bechi'yuch ona li, "shoomdavar..."
Shoel: "gam as yashant?", ona: "lav davka."
Vet'shuvata oti ktzal mevicha
Shoel: "az me be'etzem at osa kan?"
Sfati'a lochashot: "ani itcha..."
Ani shotek, sfata'im hi noshechet
Ani shotek veko kvedot yadai
Pitom hi mistovevet veholechet
Verak ani shotek od sham...
Nu daiii...
Campo de Trigo
Hay un rebaño de amigos en el campo
Cosas como estas me emocionan
Hijos e hijas juntos, qué hermoso es
Hay coraje a veces para mezclarse
Cantan canciones y miran hacia arriba
Una nube allí se divierte
Piensan en mí para unirse esta noche
Con solo este tipo de pensamientos, solo se enojan
Debajo de mi cabeza descansa la luna
Y sobre mi vientre cuelgan columpios
Mis manos se abren camino hacia el camino
Y descalzo, largo y despeinado
Terminamos de cantar y escuchamos mucho dinero
Nuestros hijos se ríen de tonterías
Hay escondites en medio de la hierba
Porque hay todo tipo de tonterías
Una vez que me duermo, caigo
No vuelvo a tener éxito en despertar
De quién es la mano que me acaricia
Y mi cuerpo se convierte en un violín
Cuando me despierto, no hay nadie en el campo
Solo un poco de frío y un poco de calor de la manta
Y en mi desesperación veo que
Esa misma manta se balancea sobre mí
Y desde adentro, risas en los ojos
Y desde adentro, un toque en la espalda
Pregunto, 'oye, ¿qué pasa?'
Ella con calma me dice, 'nada...'
Pregunto: '¿también dormiste?', ella: 'no necesariamente.'
Y su respuesta me hace llorar un poco
Pregunto: '¿entonces, realmente hice algo mal aquí?'
Sus labios susurran: 'estoy contigo...'
Me callo, sus labios se mueven
Me callo y mis manos pesan mucho
De repente se da la vuelta y se va
Y solo me quedo callado allí...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arik Einstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: