Traducción generada automáticamente
Lelé da Cuca
Arildo Simão
Lelé da Cuca
Lelé da Cuca
Esta es una historia que jamásEsta é uma historia que jamais
OcurrióAconteceu
La tal Julieta se casó con suA tal da Julieta se casou com seu
RomeoRomeu
Vivían en ItajaíEles moravam e Itajaí
Justo allí donde nacíLogo bem ali onde eu nasci
Nadaban en el estanque de la fincaNadavam lá no saco da fazenda
Y eran hijos de indios GuaraniE eram filhos de índios Guarani
Cosa loca, lelé da CucaCoisa maluca, lelé da Cuca
Esta historia nunca ocurrióEsta historia nunca aconteceu
¿Dónde está Romeo? Él murióCade Romeu? Ele morreu
Esta historia va a dar mucho de qué hablarEsta Historia vai dar muito o que falar
La tal Julieta está más allá de Bagdada tal da da Julieta esta pra la de bagdá
Romeo está desaparecido por ahíRomeu esta sumido por ai
No quiere asumir el matrimonioO casamento não quer assumir
Ahora va a vivir en HolandaAgora vai morar la na Holanda
Y va a tocar en la banda Guarani...e Vai tocar na banda Guarani...
Cosa loca, lelé da CucaCoisa maluca, lelé da Cuca
Esta historia nunca ocurrióEsta historia nunca aconteceu
¿Dónde está Romeo? Él murióCade Romeu? Ele morreu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arildo Simão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: