Traducción generada automáticamente

Magica Favola
Arisa
Magical Fairy Tale
Magica Favola
At ten years old, I played with my dolls, lost in loveA dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l'amore
At fourteen, my first kiss, holding a flower in my handsA quattordici anni il primo bacio, nelle mani avevo un fiore
With adolescence, I learned what passion really isCon l'adolescenza io ho capito che cos'era la passione
It’s not about the heart, it gets mixed up with painChe non c'entra con il cuore, si confonde col dolore
If the world ended right now, I’d smoke a cigaretteSe finisse il mondo in questo istante, fumerei una sigaretta
I’d wear an amazing dress, looking like a princessMetterei un vestito eccezionale, sembrerei una principessa
I’d call my dad just to tell him I miss himChiamerei mio padre solamеnte per ridirgli che mi manca
Maybe I’m just tired, the dawn is breaking outsideForsе sono solo stanca, fuori già si è fatta l'alba
Once upon a time, there was the oceanC'era una volta l'oceano
I sailed with youIo navigavo con te
There was the moon in the skyC'era la luna nel cielo
A night when I wasn’t even afraid of myselfUna notte che non ho paura nemmeno di me
At thirty, everyone told me: What a beautiful voice you haveA trent'anni tutti mi dicevano: Che bella la tua voce
At forty, I just want to find some peaceA quaranta voglio solamente ritrovare un po' di pace
I’d love to be back in my mother’s armsChe mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madre
While another star falls into romantic chaosMentre un'altra stella cade nel romantico disordine
Once upon a time, there was the oceanC'era una volta l'oceano
I sailed with youIo navigavo con te
There was the moon in the skyC'era la luna nel cielo
A night when I wasn’t even afraid of myselfUna notte che non ho paura nemmeno di me
Once upon a time, there was a mysteryC'era una volta il mistero
You fell in love with meTi innamoravi di me
There was no black or whiteNon c'era il bianco né il nero
But the most beautiful rainbow there isMa l'arcobaleno più bello che c'è
I get lost among the wavesIo mi perdo tra le onde
With the sun slowly risingCon il sole che piano si accende
And the past becomes presentE il passato diventa presente
The little girl returns innocentLa bambina ritorna innocente
Close your eyes, my loveChiudi gli occhi, amore
Or I’ll lend you my sunglassesO ti presto gli occhiali da sole
Because today, life is a little magical fairy taleChe per oggi la vita è una piccola magica favola
Once upon a time, there was the ocean (once upon a time, there was the ocean)C'era una volta l'oceano (c'era una volta l'oceano)
I sailed with you (I sailed with you)Io navigavo con te (io navigavo con te)
There’s no more black or whiteNon c'è più bianco né nero
But the biggest rainbow there isMa l'arcobaleno più grande che c'è
There’s a rainbow inside of meC'è l'arcobaleno qui dentro di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: