Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.049

Magica Favola

Arisa

Letra

Significado

Conte Magique

Magica Favola

À dix ans, je jouais avec mes poupées, avec l'amourA dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l'amore
À quatorze ans, le premier baiser, un fleur dans les mainsA quattordici anni il primo bacio, nelle mani avevo un fiore
Avec l'adolescence, j'ai compris ce qu'était la passionCon l'adolescenza io ho capito che cos'era la passione
Ça n'a rien à voir avec le cœur, ça se mélange avec la douleurChe non c'entra con il cuore, si confonde col dolore
Si le monde s'arrêtait maintenant, je fumerais une clopeSe finisse il mondo in questo istante, fumerei una sigaretta
Je mettrais une robe incroyable, je ressemblerais à une princesseMetterei un vestito eccezionale, sembrerei una principessa
J'appellerais mon père juste pour lui dire qu'il me manqueChiamerei mio padre solamеnte per ridirgli che mi manca
Peut-être que je suis juste fatiguée, dehors l'aube est déjà làForsе sono solo stanca, fuori già si è fatta l'alba

Il était une fois l'océanC'era una volta l'oceano
Je naviguais avec toiIo navigavo con te
Il y avait la lune dans le cielC'era la luna nel cielo
Une nuit où j'ai même pas peur de moiUna notte che non ho paura nemmeno di me

À trente ans, tout le monde me disait : Quelle belle voix tu asA trent'anni tutti mi dicevano: Che bella la tua voce
À quarante, je veux juste retrouver un peu de paixA quaranta voglio solamente ritrovare un po' di pace
J'aimerais retourner dans les bras de ma mèreChe mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madre
Pendant qu'une autre étoile tombe dans le désordre romantiqueMentre un'altra stella cade nel romantico disordine

Il était une fois l'océanC'era una volta l'oceano
Je naviguais avec toiIo navigavo con te
Il y avait la lune dans le cielC'era la luna nel cielo
Une nuit où j'ai même pas peur de moiUna notte che non ho paura nemmeno di me
Il était une fois le mystèreC'era una volta il mistero
Tu tombais amoureux de moiTi innamoravi di me
Il n'y avait ni blanc ni noirNon c'era il bianco né il nero
Mais le plus bel arc-en-ciel qui soitMa l'arcobaleno più bello che c'è

Je me perds parmi les vaguesIo mi perdo tra le onde
Avec le soleil qui se lève doucementCon il sole che piano si accende
Et le passé devient présentE il passato diventa presente
L'enfant redevient innocentLa bambina ritorna innocente
Ferme les yeux, mon amourChiudi gli occhi, amore
Ou je te prête mes lunettes de soleilO ti presto gli occhiali da sole
Car aujourd'hui, la vie est un petit conte magiqueChe per oggi la vita è una piccola magica favola

Il était une fois l'océan (il était une fois l'océan)C'era una volta l'oceano (c'era una volta l'oceano)
Je naviguais avec toi (je naviguais avec toi)Io navigavo con te (io navigavo con te)
Il n'y a plus de blanc ni de noirNon c'è più bianco né nero
Mais le plus grand arc-en-ciel qui soitMa l'arcobaleno più grande che c'è
Il y a l'arc-en-ciel ici en moiC'è l'arcobaleno qui dentro di me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección