Traducción generada automáticamente

Missiva D'Amore
Arisa
Amor Misivo
Missiva D'Amore
Amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amorAmore amore amore Amore amore amore
Caminando a mi lado y no llamando mi nombreTu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
No te acercas, pero quédate cerca del corazónNon ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
Sólo para darme la idea de que estás ahíSoltanto per darmi l’idea che ci sei
¿Qué estás ahí?Che ci sei
Amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amorAmore amore amore Amore amore amore
Me juraste que el tiempo alivia el dolorTu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
Hazme libre de la idea que yo mismo tengo de tiRendimi libera dall’idea che io stessa ho di te
Sálvame, sálvame de míSalvami, salvami da me
Me siento estéril incomprensibleMi sento sterile incomprensibile
Cada vez más frágil, poco fiableSempre più fragile inattendibile
Amor sálvame de esta idea de tiAmore salvami da questa idea di te
Yo también quiero existir para míIo voglio esistere anche per me
Amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amor amorAmore amore amore Amore amore amore
Encuéntrame encuéntrame déjame oler tu olorCercami trovami fammi sentire il tuo odore
Hazme libreRendimi libera
de la idea que yo mismo tengo de tidall’idea che io stessa ho di te
Sálvame, sálvame de míSalvami, salvami da me
Deja que mi soledad se disuelva en el viento con lágrimasFa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
Llévame contigoPortami via con te
Amor sálvame de esta idea de tiAmore salvami da quest’idea di te
Yo también quiero existir para míIo voglio esistere anche per me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: