Traducción generada automáticamente

Potevi Fare Di Più
Arisa
Podrías haber hecho más
Potevi Fare Di Più
Dejarnos ahora ya no duele, no es importanteLasciarsi adesso non fa più male, non è importante
¿Qué nos importa lo que pueda decir la gente?Cosa ci importa di quello che può dire la gente
Ya lo hemos hecho, no sé cuántas veces más, ¿tú también lo recuerdas?L'abbiamo fatto oramai, non so più quante volte, te lo ricordi anche tu
Hay demasiados rencores que nos hacen sentir malCi sono troppi rancori che ci fanno star male
Me he apartado, sola con mi dolorMi sono messa in disparte, sola con il mio dolore
Donde antes había agua, ahora solo hay vapor, podríamos haber hecho másDove c'era dell'acqua oggi solo vapore, potevamo fare di più
¿Para qué buscar si ya no quieres encontrar?A che serve cercare se non vuoi più trovare
¿Para qué volar si solo puedes caer?A che serve volare se puoi solo cadere
¿Para qué dormir si no tienes sueños?A che serve dormire se non hai da sognare
En la noche, el silencio hace demasiado ruidoNella notte il silenzio fa troppo rumore
¿Para qué sirve una rosa cuando está llena de espinas?A che serve una rosa quando è piena di spine
Vuelvo a casa y solo mi perro celebraTorno a casa e fa festa solamente il mio cane
Ahora nuestros caminos están llenos de minasOra i nostri percorsi sono pieni di mine
Me estoy ahogando pero tú no me tiendes la manoSto annegando ma tu non mi tendi la mano
¿Para qué un camino sin tener una meta?A che serve un cammino senza avere una meta
Echarle la culpa al destino que nos corta el caminoDare colpa al destino che ci taglia la strada
No importa si estoy vestida o desnudaNon importa se sono vestita o son nuda
Si desde el sofá ya nada te mueveSe da sopra il divano più niente ti schioda
¿Para qué maquillarme si ni siquiera me miras?A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
Estaba en tus ojos pero tú no lo recuerdasEro dentro ai tuoi occhi ma tu non lo ricordi
Nosotros de espaldas en la cama, más solos y mentirososNoi di spalle nel letto, più soli e bugiardi
Te duermes cerca y te despiertas lejosTi addormenti vicino e ti svegli lontano
Echaré de menos las sonrisas, que hace tiempo no veíaMi mancheranno i sorrisi, che da un po' non vedevo
Te llamaré a veces sin tener motivoTi chiamerò qualche volta senza avere un motivo
Diré a quien me pregunte, que estoy bien solaRacconterò a chi mi chiede, che sto bene da sola
Esto también lo harás túQuesto farai anche tu
Borraré fotos y videos de mi celularCancellerò foto e video dal mio cellulare
Solo para no verte ni escucharte hablarSolo per non vederti né sentirti parlare
Mi cabeza estará llena, espacio en la memoriaNe avrò piena la testa, spazio sulla memoria
Y quién sabe cuánto tiempo te seguiré amandoE chissà quanto tempo io ti amerò ancora
¿Para qué sirve una rosa cuando está llena de espinas?A che serve una rosa quando è piena di spine
Vuelvo a casa y solo mi perro celebraTorno a casa e fa festa solamente il mio cane
Ahora nuestros caminos están llenos de minasOra i nostri percorsi sono pieni di mine
Me estoy ahogando pero tú no me tiendes la manoSto annegando ma tu non mi tendi la mano
¿Para qué un camino sin tener una meta?A che serve un cammino senza avere una meta
Echarle la culpa al destino que nos corta el caminoDare colpa al destino che ci taglia la strada
No importa si estoy vestida o desnudaNon importa se sono vestita o son nuda
Si desde el sofá ya nada te mueveSe da sopra il divano più niente ti schioda
¿Para qué maquillarme si ni siquiera me miras?A che serve truccarmi se nemmeno mi guardi
Estaba en tus ojos pero tú no lo recuerdasEro dentro ai tuoi occhi ma tu non lo ricordi
Nosotros de espaldas en la cama, más solos y mentirososNoi di spalle nel letto, più soli e bugiardi
Te duermes cerca y te despiertas lejosTi addormenti vicino e ti svegli lontano
¿Para qué morir si cada día me matas?A che serve morire se ogni giorno mi uccidi
En el espejo te veo, mientras lloro tú ríesDallo specchio ti vedo, mentre piango tu ridi
Todo lo que ha sido ya no lo creesTutto quello che è stato oramai non ci credi
Podrías haber hecho másPotevi fare di più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: