Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 527

Dans la rue

Aristide Bruant

Letra

En la calle

Dans la rue

Yo, no sé si soy de Grenelle,Moi, je n'sais pas si j'suis d'Grenelle,
De Montmartre o de La Chapelle,De Monmartre ou de la Chapelle,
De aquí, de allá o de allá lejosD'ici, d'ailleurs ou de là-bas
Pero sé bien que la multitud acudió,Mais j'sais ben qu'la foule accourue,
Una mañana, me encontró en el montónUn matin, m'a trouvé su' l'tas
En la calle.Dans la rue.

Hay muchas posibilidades de que mi padreY a ben des chanc's pour que mon père
Nunca haya conocido a mi madreIl ay' jamais connu ma mère
Nunca conoció a mi viejo,Qu'jamais connu mon daron,
Mi viejo que debe haberla tenido,Mon daron qui doit l'avoir eue,
Una noche de bodas, cuando estaba borracho,Un soir de noc', qu'il était rond,
En la calle.Dans la rue.

Nunca conocí otra familiaJ'm'ai jamais connu d'aut' famille
Que la pequeña marabunta que bulle,Que la p'tit' marmaill' qui fourmille,
Así que cuando me casé,Aussi quand ej' m'ai marida,
Me uní a una pequeña zorraJ'm'ai mis avec un' petit' grue
Que trotaba, por la noche, a caballo,Qui truquait, le soir, à dada,
En la calle.Dans la rue.

Era una pequeña rubiaC'était un' petit' gonzess' blonde
Que tenía la cara de la Gioconda,Qu'avait la gueul' de la Joconde,
Las nalgas redondas y los pezones puntiagudosLa fess' ronde et l'téton pointu
Y que estaba tan bien hechaEt qu'était aussi bien foutue
Como las estatuas que muestran su traseroQu'les statu's qui montrent leur cul
En la calle.Dans la rue.

¡Eso era realmente mi asunto!C'est ça qu'c'était ben mon affaire !
Pero una hermosa noche la hicieron:Mais un beau soir a s'a fait faire :
Las costumbres la metieron en problemasLes mœurs l'ont fourrée au ballon
Y, desde que desapareció,Et, depuis qu'alle est disparue,
Me arrastro y hago travesurasJ'sorgue à la paire et j'fais ballon
En la calle.Dans la rue.

Ahora, ¿a dónde quieren que vaya?A présent, où qu'vous voulez qu' j'aille ?
¿Quieren que trabaje?Vous vouderiez-t-y que j'travaille ?
No puedo... nunca aprendí...J'pourrais pas... j'ai jamais appris...
Tendré que robar o matar...Va falloir que j'vole ou que j'tue...
¡Valiente! Alegre, no visto... no atrapado...Hardi ! Joyeux, pas vu... pas pris...
En la calle.Dans la rue.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aristide Bruant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección