Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.057

Le chat noir

Aristide Bruant

Letra

Significado

El gato negro

Le chat noir

La luna estaba serenaLa lune était sereine
Cuando en el bulevardQuand sur le boulevard,
Vi a SosthenesJe vis poindre Sosthène
¿Quién me dice: Querido Oscar!Qui me dit : Cher Oscar !
¿De dónde eres, vieja rama?D'ou viens-tu, vieille branche ?
Le dijeMoi, je lui répondis :
Hoy es domingoC'est aujourd'hui dimanche,
Y es mañana lunesEt c'est demain lundi ...

Coro{Refrain:}
Estoy buscando la fortunaJe cherche fortune,
Alrededor del gato negroAutour du Chat Noir,
A la luz de la lunaAu clair de la lune,
¡En Montmartre!A Montmartre !
Estoy buscando fortunaJe cherche fortune ;
Alrededor del gato negroAutour du Chat Noir,
A la luz de la lunaAu clair de la lune,
En Montmartre, de nocheA Montmartre, le soir.

La luna estaba menos claraLa lune était moins claire,
Cuando llegué a saber por primera vezLorsque je rencontrai
Srta. ClaireMademoiselle Claire
A quien le susurréA qui je murmurai :
¿Cómo estás, hermosa chica?Comment vas-tu, la belle ?
¿Y tú? - Muy bien, gracias- Et Vous ? - Très bien, merci.
Por cierto, me dijo- A propos, me dit-elle,
¿Qué estás buscando aquí?Que cherchez-vous, ici ?

Coro{Refrain}

La luna era más oscuraLa lune était plus sombre,
Por encima de los gatos estaban gritandoEn haut les chats braillaient,
Cuando vi, en la sombraQuand j'aperçus, dans l'ombre,
Dos ojos grandes que brillabanDeux grands yeux qui brillaient.
Una voz de rogommeUne voix de rogomme
Me gritó: «¡Nombre de un perro!Me cria : Nom d'un chien !
Te llevo, jovencitoJe vous y prends, jeune homme,
¿Qué estás haciendo? - Yo... nadaQue faites-vous ? - Moi... rien...

Coro{Refrain}

La luna era oscuraLa lune était obscure,
Cuando me transbordaronQuand on me transborda
En una prefecturaDans une préfecture,
Donde me preguntaronOù l'on me demanda :
¿Es usted un periodistaEtes-vous journaliste,
Pintor, escultor, rentieroPeintre, sculpteur, rentier,
¿Poeta o pianista? etcPoète ou pianiste ? ...
¿Cuál es tu trabajo?Quel est votre métier ?

Coro{Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aristide Bruant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección