Traducción generada automáticamente

Ferrou Amigo
Ariston Robert
Se Jodió Amigo
Ferrou Amigo
Hey amigo, ven conmigo a la fiesta, sábado y domingo hay whisky y mujeres.Ei amigo, vem comigo pra balada, sábado e domingo tem whisky e mulherada.
Hey amigo, ven conmigo, las chicas están locas por bailar y divertirse.Ei amigo, vem comigo ai,que as mina tão doidinha pra dançar e curti.
Fui a la casa de mi amigo, para invitarlo a la fiesta, el tipo meloso que nunca vi, un hombre sin agallas con miedo de su novia.Eu fui a casa do meu amigo, para convidá-lo para ir pra balada, o cabra meloso eu nunca vi, um homem sem coragem com medo da namorada.
Vamos amigo, levántate de ese sofá, ¿tienes miedo de ella? Ni siquiera está aquí.Bora mano, sai desse sofá, ta com medo dela? Ela nem aqui não tá.
Acompáñame, te lo prometo, será solo una vez y nos vamos.Vem me acompanha,eu te prometo, vai ser só uma e a gente pega o beco.
Finalmente, accedió conmigo, ella no descubrirá, no hay peligro.Finalmente, concordou comigo, ela não descobre, não tem perigo.
Así que levántate, ve a arreglarte, mira que hoy la cosa se va a poner buena.É isso ai levanta,vai se arrumar, olha que hoje o bicho vai pegar.
¡Ay se jodió amigo, mira a tu mujer allí, se fue con otro, la desgraciada va a huir!Eita ferrou amigo, olha tua mulher ali, nossa ta com outro a miserável vai fugi.
¡Ay se jodió amigo, tú que te quedaste en el sofá, ahora te toca a ti, mujeres no van a faltar!Eita ferrou amigo, tu que ficasse no sofá, chumbo trocado, mulher aqui não vai faltar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariston Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: