Traducción generada automáticamente
Drain Me
Arizona Zervas
Drenme
Drain Me
Sí, sí, sí, sí (sí, sí, eh, sí)
Yeah, aye, yeah, yeah (yeah, yeah, uh, yeah)
Tómelo con calma trabajando de nueve a cinco
Take-take it easy working nine to five
Te he visto tomando fotos en el gramo (en el gramo)
Seen you taking pictures on the gram (on the gram)
¿Qué tengo que hacer para ser tu hombre? (sé tu hombre)
What I gotta do to be your man? (be your man)
He estado trabajando duro y yendo jamón (yendo jamón)
I been working hard and going ham (going ham)
En Hollywood sí que es sí tierra (sí que tierra basura)
Out in Hollywood yeah that's yeah land (yeah that shit land)
Saquando todas esas fotos en tu iPhone
Snapping all those pictures on your iPhone
Sólo quiero llevarte de vuelta a mi casa
I just wanna take you back to my home
Sé que tengo problemas, pero tú me entiendes
I know I got issues but you get me
Te haría mía si me dejaras
I would make you mine if you let me
Pero tú, pero tú me drenas
But you, but you drain me
Hazme esperar
Keep me waiting
No cambio por nadie
I don't switch up for nobody
Pero tú me cambias
But you change me
Te veo ir a la fiesta, pero no me llevas
See you going to the party but you don't take me
¿Qué diablos se supone que debo hacer?
What the fuck I'm supposed to do
¿Por qué te comportas chica genial?
Why you acting cool girl
Chica, sé que tienes algunas opciones
Girl I know you got some options
La chica no actúa como si yo no tuviera un poco demasiado
Girl don't act like I don't got some too
Cariño, dime cuál es el problema
Baby tell me what's the problem
Porque estoy tratando de darte mi todo a ti
'Cause I'm tryna give my all to you
Ahora me tienes en mis sentimientos
Now you got me in my feelings
Tomando toda mi energía
Taking up all of my energy
Sí, me tienes en mis sentimientos
Yeah you got me in my feelings
Me hizo hablar con este Hennessy
Got me talking with this hennessy
Cada vez que
Every single time I
Te he visto tomando fotos en el gramo (en el gramo)
Seen you taking pictures on the gram (on the gram)
¿Qué tengo que hacer para ser tu hombre? (sé tu hombre)
What I gotta do to be your man? (be your man)
He estado trabajando duro y yendo jamón (yendo jamón)
I been working hard and going ham (going ham)
En Hollywood, sí, eso es, sí, tierra (sí, esa tierra basura)
Out in Hollywood, yeah, that's, yeah, land (yeah, that shit land)
Saquando todas esas fotos en tu iPhone
Snapping all those pictures on your iPhone
Sólo quiero llevarte de vuelta a mi casa
I just wanna take you back to my home
Sé que tengo problemas, pero tú me entiendes
I know I got issues but you get me
Te haría mía si me dejaras
I would make you mine if you let me
Pero tú, pero tú me drenas
But you, but you drain me
Hazme esperar
Keep me waiting
No cambio por nadie
I don't switch up for nobody
Pero tú me cambias
But you change me
Te veo ir a la fiesta, pero no me llevas
See you going to the party but you don't take me
¿Qué diablos se supone que debo hacer?
What the fuck I'm supposed to do
¿Por qué actúas genial, por qué actúas genial?
Why you acting cool girl, why you acting cool
Nunca te hago nada malo
I don't ever do nothing wrong to you
Pero siempre odias
But you always be hating
¿Por qué siempre llamas
Why you always call
Preguntando por los movimientos
Asking for the moves
Pero cuando te golpeé
But when I hit you up
Siempre tratas de jugar conmigo
You always tryna play me
No tiene sentido
Shit don't make no sense
Podría volver a mis viejos caminos
I might go back to my old ways
Haz una canción sobre ti
Make a song about you
Gastar el beneficio en una cadena de oro
Spend the profit on a gold chain
No soy un fantasma, pero tú me haces querer ir frío
I ain't tryna ghost but you make me wanna go cold
Y poner mi corazón en modo avión
And put my heart on airplane mode
Porque me tienes en mis sentimientos
'Cause you got me in my feelings
Tomando toda mi energía
Taking up all of my energy
Me has metido en mis sentimientos
You got me in my feelings
Me hizo hablar con este Hennessy
Got me talking with this hennessy
Cada vez que
Every single time I
Te he visto tomando fotos en el gramo (en el gramo)
Seen you taking pictures on the gram (on the gram)
¿Qué tengo que hacer para ser tu hombre? (sé tu hombre)
What I gotta do to be your man? (be your man)
He estado trabajando duro y yendo jamón (yendo jamón)
I been working hard and going ham (going ham)
En Hollywood sí que es sí tierra (sí que tierra basura)
Out in Hollywood yeah that's yeah land (yeah that shit land)
Saquando todas esas fotos en tu iPhone
Snapping all those pictures on your iPhone
Sólo quiero llevarte de vuelta a mi casa
I just wanna take you back to my home
Sé que tengo problemas, pero tú me entiendes
I know I got issues but you get me
Te haría mía si me dejaras
I would make you mine if you let me
Pero tú, pero tú me drenas
But you, but you drain me
Hazme esperar
Keep me waiting
No cambio por nadie
I don't switch up for nobody
Pero tú me cambias
But you change me
Te veo ir a la fiesta, pero no me llevas
See you going to the party but you don't take me
¿Qué diablos se supone que debo hacer?
What the fuck I'm supposed to do
¿Por qué te comportas bien?
Why you acting cool
Chica, sé que tienes algunas opciones
Girl I know you got some options
La chica no actúa como si yo no tuviera un poco demasiado
Girl don't act like I don't got some too
Bebé, díganles cuál es el problema
Baby tell em what's the problem
Porque estoy tratando de darte mi todo a ti
'Cause I'm tryna give my all to you
Ahora me tienes en mis sentimientos
Now you got me in my feelings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arizona Zervas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: