Traducción generada automáticamente
Zone (feat. John Wolf)
Arizona Zervas
Zona (hazaña. John Wolf)
Zone (feat. John Wolf)
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Tengo un ting en el oeste
Got a ting out west
Tengo un ting en casa, sí
Got a ting back home, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Vivir en un abucheo alto
Living on a high boo
Manteniendo el bajo, sí
Keeping on the low, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
No sé a dónde voy
Don't know where I'm going
Sólo voy con el flujo, sí
I'm just going with the flow, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Sí, creo que finalmente estoy en mi zona
Yeah, I think that I'm finally in my zone
En mi zona, oh, sí
In my zone, oh, yeah
Oye, perra
Hey, bitch
Lo he estado haciendo bien
I've been doing well
Me veo haciendo obras de teatro
See me making plays
Sí, sé que puedes decir
Yeah, I know that you can tell
Como, u
Like, ou
Maldita sea, cuatrocientos por la campana
Damn, four hundred for the bell
Necesito mi dinero gigante
I need my money giant
Me hizo sentir como Odell, uh
Got me feeling like Odell, uh
Bebiendo en la taza
Sipping on the cup
Sí, estoy en el látigo. Estoy montando
Yeah, I'm in the whip I'm riding
Me importa un carajo
I don't give a fuck
Me asomo su IG y luego me deslizo en
I peep her IG then I slide in
Todo sobre mi negocio
All about my business
Así que eso es lo que me ha estado pensando
So that's what I've been minding
Tengo un reloj nuevo
Got a brand new watch
¿Así que cómo llamas a eso, el momento perfecto?
So what you call that, perfect timing?
Últimamente he estado haciendo movimientos en silencio, sí
Lately I've been making moves in silence, aye
Tryna cambia mis cadenas de oro en diamantes, sí
Tryna change my gold chains into diamonds, aye
Llámame Nyjah Huston como estoy molinando, sí
Call me Nyjah Huston how I'm grinding, aye aye
Necesitarás algunas bandas de rayos cuando esté brillando
You gon' need some ray bands when I'm shining
Sí, porque
Yeah, 'cause
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Tengo un ting en el oeste
Got a ting out west
Tengo un ting en casa, sí
Got a ting back home, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Vivir en un abucheo alto
Living on a high boo
Manteniendo el bajo, sí
Keeping on the low, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
No sé a dónde voy
Don't know where I'm going
Sólo voy con el flujo, sí
I'm just going with the flow, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Sí, creo que finalmente estoy en mi zona
Yeah, I think that I'm finally in my zone
En mi zona, oh, sí
In my zone, oh, yeah
Oye, b*tch sí
Hey, b*tch yeah
He estado en mi rutina
I've been on my grind
Si siempre fuera de la vista
If you always out of sight
Entonces te descabullmente
Then you prolly out of mind
Tengo un ángel en el oeste
Got an angel out west
Vive en Anaheim
She lives in Anaheim
Cuando me detengo en su ciudad
When I pull up in her city
No estamos perdiendo el tiempo
We ain't really wasting time
Las etiquetas me vuelan a ellos dicen
Labels fly me to they state
Sí, me pusieron en un Westin
Yeah, they put me in a Westin
Quiero tenerte aquí
Want to have you over
Pero tienes que traer a tu mejor amigo
But you got to bring your best friend
Decir que su suerte
Saying that its luck
Perra te dije que esto estaba destinado
Bitch I told you this was destined
Quédate con tus dos centavos
Keep your two cents
Me importa un carajo la sugerencia
Give a fuck about suggestion
¿Por qué siempre estás en la línea?
Why you always on the line?
Todo esto que está pasando
All this sh*t that's going on
Es un poco difícil mantenerlo en silencio
It's kind of hard to keep it quiet
No estoy en ella por la imagen
I'm not in it for the image
B*tch, estoy en ello por el orgullo
B*tch, I'm in it for the pride
Y si AZ está en el corte
And if AZ is in the cut
Entonces estoy a un lado, ah
Then I'm prolly on the side, ah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Tengo un ting en el oeste
Got a ting out west
Tengo un ting en casa, sí
Got a ting back home, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Viviendo en el alto boo
Living on the high boo
Manteniendo el bajo, sí
Keeping on the low, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
No sé a dónde voy
Don't know where I'm going
Sólo voy con el flujo, sí
I'm just going with the flow, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Sí, creo que finalmente estoy en mi zona
Yeah, I think that I'm finally in my zone
En mi zona, oh, sí
In my zone, oh, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Tengo un ting en el oeste
Got a ting out west
Tengo un ting en casa, sí
Got a ting back home, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Viviendo en el alto boo
Living on the high boo
Manteniendo el bajo, sí
Keeping on the low, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
No sé a dónde voy
Don't know where I'm going
Sólo voy con el flujo, sí
I'm just going with the flow, yeah
Creo que finalmente estoy en mi zona
I think that I'm finally in my zone
Sí, creo que finalmente estoy en mi zona
Yeah, I think that I'm finally in my zone
En mi zona, oh, sí
In my zone, oh, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arizona Zervas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: