Traducción generada automáticamente

No Te Olvido
Ariztía
Je ne t'oublie pas
No Te Olvido
Peu importe que tu m'oublies, peu importe que tu ne sois pas làYa no importa que me olvides, ya no importa que no estés
Malgré tout et rien, je t'aime encore comme hierA pesar de todo y nada aun te quiero igual que ayer
Et s'ils disent que c'est absurde, je devrai l'accepterY si dicen que es absurdo tendré que aceptar
Je ne sais pas oublierNo se olvidar
Dans les lettres que tu as laissées, dans les fleurs que j'ai gardéesEn las cartas que dejaste, en las flores que guarde
Il y a des souvenirs d'une histoire qui est présente même si tu n'es pas làHay recuerdos de una historia que es presente aunque no estés
Et même si c'est très tard, je reconnaisY a pesar de que es muy tarde reconozco
Je ne sais pas oublierNo se olvidar
Et je me demande comment tu vas, et je me demande où tu esY me pregunto como estas, y me pregunto donde estas
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Tu es toujours dans l'âme de toutSigues en el alma de todo
Ce que je vois, ce que je dis, ce que je donneLo que miro lo que hablo lo que doy
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Et j'attends toujours pour toiY sigo esperando por ti
La distance qui m'éloigneLa distancia que me larga
Deviens dure, devient amèreSe hace dura se hace amarga
Comment pouvoir sourire un instantComo poder un instante sonreír
Si un jour en te rencontrant, mon espoir est de te voir bienSi algún día al encontrarte mi esperanza es verte bien
Mais surgit le grand doute, la fatigue reste deboutPero surge la gran duda la fatiga sigue en pie
Tandis que toi, toujours sûr, moi je m'angoisseMientras tú siempre seguro yo me angustio
Je ne sais pas oublierNo se olvidar
Et je me demande comment tu vas, et je me demande où tu esY me pregunto como estas, y me pregunto donde estas
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Tu es toujours dans l'âme de toutSigues en el alma de todo
Ce que je vois, ce que je dis, ce que je donneLo que miro lo que hablo lo que doy
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Et j'attends toujours pour toiY sigo esperando por ti
La distance qui m'éloigneLa distancia que me larga
Deviens dure, devient amèreSe hace dura se hace amarga
Comment pouvoir sourire un instantComo poder un instante sonreír
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Et j'attends toujours pour toiY sigo esperando por ti
La distance qui m'éloigneLa distancia que me larga
Deviens dure, devient amèreSe hace dura se hace amarga
Comment pouvoir sourire un instantComo poder un instante sonreír
Je ne t'oublie pas, je ne peux pas t'oublierNo te olvido, no puedo olvidarte
Et j'attends toujours pour toiY sigo esperando por ti
La distance qui m'éloigneLa distancia que me larga
Deviens dure, devient amèreSe hace dura se hace amarga
Comment pouvoir sourire un instantComo poder un instante sonreír



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariztía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: