Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 980

She Stole My Heart

Ark Woods

Letra

Significado

Elle a volé mon cœur

She Stole My Heart

Elle a volé mon cœurShe stole my heart
Et je ne le sais même pas encoreAnd I don't even know it yet
Mais je parie qu'à la fin de la nuit, ce ne seront pas ses yeux qui seront mouillés (oh, ouais)But I bet by the end of the night her eyes won't be the thing that's wet (oh, yeah)

Mais elle a volé mon cœurBut she stole my heart
Et elle ne le sait même pas encoreAnd she don't even know it yet
Mais je veux voir ce qu'il y a à l'intérieurBut I want to see what's inside

J'ai une technique immortelle quand je sors avec les vilainsI got immortal technique when I'm out with the villains
Je fais des hits comme un mec dont le hobby est de tuerMakin' hits like a man whose hobby is killin'
C'est évident, non ? Qui est bien installé dans le gameIt's obvious, isn't it? Who been sittin' pretty in the game
J'ai amélioré la caisse, de cette Civic '02Upgraded the whip, from that '02 Civic

Des mecs et des meufs, des rappeurs nuls et des fausses pétassesNiggas and bitches, wack rappers and fake hoes
Tout ça c'est temporaire comme si tu offrais une rose, ouaisAll temporary shit like you givin' a rose, yeah
Joue pour de vrai ou reste dans les gradinsPlay for keeps or stay in the stands
Je suis l'homme du moment mais j'ai une décennie à faireI'm the man of the hour but got a decade to go

Je balance des flows décadents, c'est pour ça que je débordeDeliver decadent flows, that's why I'm drippin'
Lacés pour que je cours pour toujours, je ne trébuche jamaisLaced up so I'm running forever, I'm never trippin'
Ces mecs sont si tristes, ils en viennent à cripperThese niggas so sad, got 'em resortin' to crippin'
Si t'en as marre de moi, éteins ta télé, ouaisIf you tired of me, turn off your television, yeah

Trois stacks quand je suis en freestyleThree stacks when I'm off the dome
Cent mille sur la route quand je suis enfin chez moiA hundred thou' from the road when I'm finally home
Le principal, c'est qu'elle est une douce caresse, un poème magnifiqueMain thing, she a sweet caresser, a beautiful poem
Et ooh qu'est-ce qu'elle donne le meilleur (haaaa)And ooh does she give the best dome (haaaa)

(Elle a volé mon cœur)(She stole my heart)
Et je n'ai même pas besoin de le garder secretAnd I ain't even gotta keep it on the low
Je veux le crier des collines jusqu'à ce qu'ils m'entendent en basI wanna yell it from the hills till they hear me below
Je traîne chaque nuit puis je l'emporteLay up err' night then I take it to go

(Elle a volé mon cœur)(She stole my heart)
Et parole à Brooklyn, c'est des faitsAnd word to Brooklyn that's facts
Mentir avec tes dents en or, c'est beaucoup de blablaLying thru ya gold teeth, that's a whole lotta cap
Regardant par la fenêtre, des trucs louches, je suis de retourPeekin thru the window, shady shit, I'm back

Elle a volé mon cœurShe stole my heart
Et je ne le sais même pas encoreAnd I don't even know it yet
Mais je parie qu'à la fin de la nuit, ce ne seront pas ses yeux qui seront mouillés (oh, ouais)But I bet by the end of the night her eyes won't be the thing that's wet (oh, yeah)

Mais elle a volé mon cœurBut she stole my heart
Et elle ne le sait même pas encoreAnd she don't even know it yet
Mais je veux voir ce qu'il y a à l'intérieurBut I want to see what's inside

C'est une championne, parole à Phresher, ouais elle prend le (tout)She a champ, word to Phresher yeah she take the (whole thang)
Ta meuf se fait passer, appelle-la (train de l'âme)Ya hoe gettin ran thru, call her (soul train)
Changeant le nom du jeu, rien n'a jamais été pareilChanging the name of the game, nothing was ever the same
Attends, tiens mon téléphone, faut que je les revoieHold up, hold my phone, gotta get em again

Feux verts donc je file sur la (route)Green lights so I'm speeding down the (highway)
En pleine course donc tu ferais mieux de dégager (mon chemin)On a roll so you better get out (my way)
Je suis le trou de serrure par lequel tu regardes pour trouver la véritéI'm the keyhole you look thru to find truth
Je suis le fruit que tu viens chercher si tu veux du jusI'm the fruit that you come to if you want juice

Ils dorment tous sur moi pour être moi dans leurs rêvesThey all sleep on me to be me in they dreams
Entends le bruit ? Pas invité à la PNDHear the noise? Not invited to the PND
J'explose comme du TNT, c'est dans mon ADNI'm blowing up like I'm TNT, it's in my DNA
Je suis John Cena sur une photo, non tu ne peux pas me voirI'm John Cena in a pic, no you can't see me

Je prends des tirs comme le roi des trois pointsI'm taking shots like the king of threes
Un clin d'œil au roi des cœurs brisés, c'est dans les gènesShoutout to the king of breaking hearts, it's in the genes
Je dois intervenir quand j'entends des conneriesI gotta interject when I'm hearing the foolery
Publicité mensongère, transforme un poulet en bœufFalse advertisement, turn a chicken to beef

Ma mère m'a dit : Dans cette vie, tu es le clou ou le marteauMy mama told me: In this life, you the nail or the hammer
Alors j'ai trouvé un clou que je veux enfoncer pour toujoursSo I found me a nail I wanna hammer forever
Le principal, c'est qu'elle est une douce caresse, un poème magnifiqueMain thing she a sweet caress, a beautiful poem
Mais c'est elle que j'appelle chez moi, ouaisBut she the one I call home, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ark Woods y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección