Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 249

Hey Modern Days

Ark

Letra

¡Hey días modernos!

Hey Modern Days

¡Hey días modernos, aquí venimos!Hey modern days, here we come
Pero nuestros pies están hinchados y no tenemos lugar donde quedarnosBut our feet are swollen and we got no place to stay
Pero esperamos que todo esté bienBut we hope it would still be okay
Porque trajimos champán'cos we brought champagne
Y pensamos que debe haber bolsas de dormirand we thought that there must be sleeping bags
(en este día tan moderno)(in this very modern day)

Pero estamos muy orgullosos de estar aquí hoyBut we're all very proud to be here today
El primero de mil millones de días modernosThe first of a thousand million modern days

Porque es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bam'Cos it's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

Bueno, es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bamWell, it's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

¡Hey días modernos, estamos sorprendidos!Hey modern days, we are taken a-back
Somos una llama y un entusiasmo, distantes y aspiradosWe're a flame and a-gog, aloof and inhaled
con un maletín don-don, oh, esperando nuestra llamadawith a don-don briefcase, oh, wait for our call
Y por lo tanto declararéAnd I therefore shall declare
que las tiendas ya no estarán cerradasthat the stores shall be locked no more
(no más), no más, (no más)(no more), no more, (no more)

¿Por qué deben los hombres sufrir, por qué deben haber raros?Why shall men suffer, why shall there be freaks?
¿Por qué sigo ensayando una canción cuando debería dormir?Why am I still rehearsing a song when I oughta sleep?

Porque es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bam'Cos it's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

Bueno, es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bamWell, it's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

Oh, rostro triste y loco, ¿por qué fuiste allí?Oh, chin-batty dour face, why did you go there?
Sentado en una piedra fría, esperando el tren a casaSitting on a cold stone, waiting for the train home
Esperando que me lleve a casaHoping it would carry me home
esperando que me lleves a casahoping you would carry me home

Bueno, es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bamWell, it's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

Es un engaño, es una especie de figura real de golpe-bamIt's a scam, it's a royal kind of wham-bam figure
Está abreviado en el sentido de ser absurdo y sin sentidoIt's abrieved in the sense of being up-john and senseless
Es una enfermedad de sube y baja, es una mordedura de serpiente, un jive de bajo encantoIt's a see-saw sickness, it's a snake-bite, low-chant jive
en el crimen del sigloon the century's crime

Rostro triste y loco, ¿por qué fuiste allí?Chin-batty dour face, why did you go there?
Sentado en una piedra fría, esperando el tren a casaSitting on a cold stone, waiting for the train home
Esperando que el viento sople en la dirección correctaHoping that the wind blows in the right direction
Esperando que alguien llame, ofreciendo protecciónHoping someone's calling, offering protection

Rostro triste y loco, ¿por qué fuiste allí?Chin-batty dour face, why did you go there?
Sentado en una piedra fría, esperando el tren a casaSitting on a cold stone, waiting for the train home
Esperando que el viento sople en la dirección correctaHoping that the wind blows in the right direction
Esperando que alguien llame, ofreciendo erecciónHoping someone's calling, offering erection


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ark y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección