Traducción generada automáticamente

Gone Tomorrow
Arkaea
Fui Embora Amanhã
Gone Tomorrow
Se eu pudesse voltar no tempoIf only i could turn back time
Eu te salvaria dessa vida que chamo de minhaI'd save you from this life that i call my own
Está me forçando a perder o controleIt's forcing me to lose my control
Eu queria que você soubesse que não vamos nos ver amanhãI wanted you to know we won't see tomorrow
Quando você ler isso, eu já terei idoBy the time you read this i'll be gone
Para um lugar que conheço, longe daquiTo a place i know, far away from here
Viva sua vida como se eu nunca tivesse estado láLive your life like i was never there
E se as respostas são tão clarasAnd if the answers are so clear
Por que eu vivo com medoWhy do i live in fear
Da verdade dentro de mimOf the truth inside me
Reprimindo toda a minha fraquezaForcing down my every weakness
Eu queria que você soubesse que não vamos nos ver amanhãI wanted you to know we won't see tomorrow
Quando você ler isso, eu já terei idoBy the time you read this i'll be gone
Para um lugar que conheço, longe daquiTo a place i know, far away from here
Viva sua vida como se eu nunca...Live your life like i was never...
Como se eu nunca tivesse estado láLike i was never there
Mentiras rasgaram nossos mundos tão longe um do outroLies have torn our worlds so far apart
Estou me afastando cada vez mais do começoI'm drifting further from the start
Nossas vidas nunca serão as mesmasOur lives will never be the same
Eu queria que você soubesse que não vamos nos ver amanhãI wanted you to know we won't see tomorrow
Eu queria que você soubesse que não vamos nos ver amanhãI wanted you to know we won't see tomorrow
Quando você ler isso, eu já terei idoBy the time you read this i'll be gone
Para um lugar que conheço, longe daquiTo a place i know, far away from here
Viva sua vida como se eu nunca tivesse estado láLive your life like i was never there
Eu nunca quis que nós nos separássemos e terminássemos assimI never wanted us to fall apart and end this way
Mas o mundo em que vivemos despedaça a única coisa que temosBut the world we live in teas apart the only thing we have
Eu queria que você soubesse que não vamos nos ver amanhãI wanted you to know we won't see tomorrow
(a única coisa que temos)(the only thing we have)
Quando você ler isso, eu já terei idoBy the time you read this i'll be gone
Para um lugar que conheço, longe daquiTo a place i know, far away from here
(a única coisa que temos)(the only thing we have)
Viva sua vida como se eu nunca tivesse estado lá.Live your life like i was never there.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arkaea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: