Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Soliloquies Of The War Machine

Arkaik

Letra

Soliloquios de la Máquina de Guerra

Soliloquies Of The War Machine

Emergiendo de dosel esqueléticoEmerging from skeletal canopies
Máscara iluminada, mirando a través de las tallasMask lit embers peering through the carves
Dedos oxidados comienzan a purgarRusted fingers begin to purge
A través de las siluetas del éterThrough the silhouettes of ether
Forjando un fin a los elementosCrafting an end to the elements
Aserrando las ramas hasta convertirlas en polvoSawing the branches to dust
Dando inicio a imperios con palabrasSpeaking a beginning to empires
Agarrando hacia arriba su geometríaGrasping upwards their geometry
Abrazando un enredo de tapicesEncompassing a snarl of tapestries
Aquí está una máquina que trabaja su éxtasisHere is a machine that toils its rapture

Montando sus abrasiones sobre el cadáver de la humanidadMounting its abrasions on the corpse of humanity
Lágrimas de hierro alimentan su máscara de obras maestras esqueléticasIron sided tears feed its mask of skeletal masterpieces

Desgarrando en pedazos todo lo que tocaIt rips to pieces all it touches
Y así se alimenta de todo lo que derramaAnd so it feeds on all that spills
Es la fuerza de todo lo que saqueaIt is the force of all that plunders
Una ciudad jadeante forjada de aceroA heaving city forged of steel

Causando estragos sobre el terreno de entierroWreaking its havoc upon the burial ground
Que absorbe los humos de la vidaThat soaks away the fumes of life

La máquina trituraThe machine grinds away
Destruyendo como un medio para un finDestroying as a means to an end
Desgarrando la luz que se rompe como brillantes ligamentosRipping away light that snaps apart like bright ligaments
Una vez unidos al cuerpo de la razónOnce attached to the body of reason

Esta es una ciudad que se alimenta deThis is a city thats feeds upon
El amanecer que gotea línea de garra hacia elThe sunrise leaking clawline to the
Bosque que se aferra a sus senderosForest grasping at its tracts
Para chupar su bilis descamando aurasTo suckle its bile flacking auras
Anhela en la oscuridad a aquellos que caen en su frenesíIt hungers in darkness for those who lapse into its frenzy
Drenando horizontes de espectáculos atrapantesDraining horizons of catching spectacle
Y llenándolos de su exhalación sofocanteAnd shoving them full of its choking exhale

Maldiciones que arañan las cunas del cuidadoCurses that claw at the cradles of nurture
Camufladas para perforar la armadura de la naturalezaCamouflaged to pierce the armor of nature
Mientras las cadenas del asco cuelgan de sus entrañas de hierroAs the chains of disgust hang from its iron viscera
Ojos hemorrágicos revoloteando palabras en un frenesí orgiásticoHemorrhaging eyes rolling back words in orgiastic havoc
Lágrimas de lluvia ácida brotaron y Malevolex se inclinó a consolarIt welled tears of acid rain and Malevolex lurched to comfort
Mientras hablaba desde párpados de alcantarilla fundidos lanzando a sus pupilas amarillentasAs it spoke from sewer grated eyelids casting at its yellowed pupils
En el camino de una búsqueda existencialIn the way of a quest existential

La máquina trituraThe machine grinds away
Destruyendo como un medio para un finDestroying as a means to an end
Desgarrando la luz que se rompe como brillantes ligamentosRipping away light that snaps apart like bright ligaments
Una vez unidos al cuerpo de la razónOnce attached to the body of reason

El esclavo de toda guerra y consecuencia deslizó su lengua bajo el solThe slave to all war and consequence rolled its tongue beneath the sun
Hundió dientes tallados en conversaciónIt slid bolt carved teeth into conversation
"Todos estamos encadenados desde abajo por aquellos dentro de la esfera de sombras,"We are all chained from underneath those within the shadowsphere,
Ellos nos arrastrarán a través de llamas doradas de codicia y miedo"They will drag us through gilded flames of greed and fear"
"Tu carne lee esta tragedia y la llevas como los muros que construyen"Your flesh reads this tragedy and you wear it like the walls they build
Derríbalos, y a través de la destrucción traerás la voluntad de la creación"Break them down, and through destruction brings creation's will"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arkaik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección