Traducción generada automáticamente
Vencer O Morir
Arkanos
Vaincre ou Mourir
Vencer O Morir
"Serpent d'intrigue et d'ambition. Hautaine, elle lève la tête dans le complot"Serpiente en intriga y ambición. Altanera alzó cabeza en complot
Chaque officier cherche sa gloire, dans un royaume d'anarchie et de trahison.Cada oficial busca su gloria, en un reino de anarquía y traición.
"Où es-tu, Bolívar ? Tu n'existes plus, tu ne vaincras jamais,"¿Dónde estás Bolívar?. No existes más, jamás vencerás,
et en vain tu verseras ton sang."y en vano tu sangre regarás."
Où que j'aille, mon épée sera la flamme dans l'obscurité.A donde vaya será mi espada la llama en la oscuridad
Épée en main, il pleura la déloyautéEspada en mano lloró deslealtad
Et un ange de réconfort guida le grand rédempteurY ángel de consuelo guíó al gran redentor
Avec mille peines, sang et douleurCon mil pesares, sangre y dolor
Il prit le calice, ainsi s'accomplit sa sainte mission.Tomó el cáliz, cumpliose así su sagrada misión.
"Deux ennemis tu devras affronter"Dos enemigos que sufrir tendrás
Le lion ibérique affamé de sa proie et le ver intérieurEl león ibero hambriento de su presa y el interno gusano
qui ronge les entrailles. Qui pourrait dissiper un tel conflit ?"que devora las entrañas. ¿Quién tal conflicto disipar podría?"
Où que j'aille, mon épée sera la flamme dans l'obscurité.A donde vaya será mi espada la llama en la oscuridad.
À tuer, tambour guerrier appelle déjàA matar tambor guerrero llama ya
Il guidera dans une mission divine, il vaincra ou mourraGuiará en misión divina él vencerá o morirá
Dans la grande bataille, ils ne pourront faucher le héros de guerre et de pitié.En gran batalla no podrán segar al héroe de guerra y piedad.
Jamais il ne mourraJamás el morirá
Vaincre ou mourirVencer o morir
Vaincre ou mourirVencer o morir
Serpent d'intrigue et d'ambition. Il distille un venin traître de trahison,Serpiente en intriga y ambición. Destila venenosa hiel de traición,
Chaque officier cherche sa gloire, dans un royaume d'anarchie et de chaos.Cada oficial busca su gloria,en un reino anarquía y caos.
"Bien que tu libères des peuples esclaves,"Aunque a pueblos esclavos hagas libres,
tu boiras du calice de l'amertume, de la maladie et de la trahison,tomarás del cáliz de la amargura, enfermedad y traición,
car la pauvreté, l'ingratitude et la mort, dans l'abîme noir t'attendent déjà."pues la pobreza, ingratitud y muerte, en el negro abismo te esperan ya"
Où que j'aille, mon épée sera la flamme dans l'obscurité.A donde vaya será mi espada la llama en la oscuridad.
À tuer...A matar…
Les fils des Andes, sont enfin libresLos hijos del Ande, son libres al fin
"Si ma mort contribue à l'union, je descendrai paisiblement au tombeau.""Si a la unión contribuye mi muerte, al sepulcro tranquilo bajaré"
[Simon Bolivar][Simon Bolivar]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arkanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: