Traducción generada automáticamente

По Сырой Земле
Arkona
A través de la tierra húmeda
По Сырой Земле
Oh tú, río, río ancho,Ой ты, речка, речка широка,
Oh sí, querida, tierna, profunda,Ой-да милая, трепетна, глубока,
Cuéntanos sobre tu camino,Ты поведай о своем пути,
Oh sí, sobre la tristeza de la madre tierra.Ой-да! о горе матушки-земли.
Oh sí, hermanos, hermanos del bosque,Ой-да браты, браты лесные,
Árboles ancestrales, de siglos,Дерева-деды, да вековые,
Cuánto tiempo ha pasado,Сколь уж время времечко ушло,
Y a través de los siglos ha descendido a la tierra.Да чрез века на землю снизошло.
Levantando las manos condenadasОбреченно руки вздымая
Hacia el santuario del Linaje, vuelvo a preguntar:К обители Рода, вновь я вопрошаю:
Oh sí, madre auroraОй, да! Да матушка-заря
Oh no perturbes el canto del ruiseñor.Ой не тревожь ты песню соловья.
Levántate ante el sol ardiente,Встань пред солнцем яро горящем,
Ante el gran destino, vuélvete hacia los durmientes.Пред великим чуром, обратись ты к спящим!
La eternidad duerme en la oscuridad,Вечность спит во мгле,
Como esperando la guerra,Словно ждет войну,
La fe yace adormecida sin salida.Дремлет вера безысходно.
Hermanos en la tierra,Братья на земле,
Sus corazones prisionerosИх сердца в плену
Gimen dolorosamente condenados.Стонут болью обреченно.
A través de la tierra húmeda, que en tus lágrimas,По сырой земле, что в твоих слезах,
Llevaremos los antiguos conocimientos.Пронесем родные веды.
Que la lluvia lave la tristeza en ojos ciegos,Пусть омоет дождь скорбь в слепых очах,
¡Hemos regresado para la victoria!Мы вернулись для победы!
Levanta tu mirada libre,Подыми ты взор свободный,
Toca la calma del alma del bosque.Тронь ты гладь души лесной.
Los espacios olvidadosЗабвенные просторы
Atraen el alma tras de sí.Душу манят вслед за собой.
El embriagador espíritu de libertadПьянящий дух свободы
Agita el corazón con fuegoОгнем сердце теребит
Y nuevamente he experimentadoИ снова познан мною
La luz de las ruinas, que fue olvidada.Свет руин, что был позабыт.
Y de nuevo, atravesando la oscuridad al amanecer,И вновь рассвет, во тьму пронзаясь,
Eco de que ella está viva,Вторит, что жива она,
Esa fe, entregada a los antiguos pactos.Та вера, что заветам давним предана.
Desapareciendo con la gloria pasada en la oscuridad de los siglos antiguos,Былою славой исчезая в тьму столетий давних дней,
¿A dónde vamos, sin conocer a nuestra familia?!Куда идем, не зная мы родни своей?!
¿A dónde corremos, apartando la mirada de la antigua verdad?Куда спешим, воротя взгляд от старой правды?
¿Qué esperamos? ¿De un mundo ajeno, dulce recompensa?Чего мы ждем? От мира чуждого сладкой награды?
Hundiendo los dientes en lo visible, huyendo del árbol ancestral.Вонзая зубы в Явь бежим от родового древа.
Pero con voz alta los hermanos dicen: ¡Estamos vivos, Antepasados!Но громким гласом молвят братья: "мы живы, Деды!"
Y con la voz de la noche pronuncias los pactosИ гласом ночи ты промолви заветы
De esa esencia eterna, que nos es sagrada.Той сущности вечной, что нам сокровенна.
Y la tentadora gloria nubla los ojos grises.И славы манящей затми серы очи.
Somos hijos de la luz, somos hermanos de la noche!Мы есть сыны света, мы есть сестры ночи!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arkona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: