Traducción generada automáticamente

великдень (Easter)
Arkona
Gran Día (Pascua)
великдень (Easter)
No inquietes tu alma, vientoНе тревожь ты душу ветер
No expulses en la oscuridad tus pensamientosНе гони во мрак ты думу дней
Las auroras hablan en mi tímido corazónЗори молвят в робком сердце
Sobre la tristeza que hay en mi serО печали, что в душе моей
¿Qué ven los brillantes dioses?Что же видят светлы боги?
¿Qué prometen en los abrazos de sueños oscuros?Что сулят в объятьях мрачных снов?
En el camino de SvarogНа Свароговой дороге
Escucho el llamado seductor de la nocheСлышу я ночи манящий зов
Oh noche, noche oscura eresОй ты, ночка, ноченька ты темна
No me inquietes con la melancolía, no me atormentes con desgraciasНе тревожь меня тоской, не томи невзгодой
Oh voluntad, pequeña voluntad nativaОй ты, воля, волюшка родима
Calma mi alma luminosa y otórgame libertadСветлу душу успокой и даруй свободу!
Nos adentramos a través de la maleza de los siglosМы уходим сквозь дебри столетий
Corremos lejos de los ojos ajenos y nombres extrañosМы бежим от чуждых глаз других имен
Y los hijos de la Tierra MadreИ с родной земли Родовы дети
Que guardan la fe de los caídos en la luz de YariloЧто хранят веру павших в Яриловом свете
¡Nos transmitirán a través de las eras la ley de Svarog!Донесут сквозь века нам Сварожий закон!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arkona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: