Transliteración y traducción generadas automáticamente

Karma
Arlequin
Karma
Karma
Las heridas que quedan en mí son el precio a pagar hasta este punto
いまぼくにのこるきずはここまでくるためのだいしょう
ima boku ni nokoru kizu wa koko made kuru tame no daishou
Con estas manos mezclando colores, desvaneciéndose
このてでたしていくいろまざり、くすんで
kono te de tashiteiku iro mazari, kusunde
Me di cuenta en ese momento que ya no podía volver atrás
もどれなくなったそのとききづいた
modorenaku natta sono toki kidzuita
Siempre amé y odié
ずっとすききらってたのは
zutto suki kiratteta no wa
Seguramente fue por este momento
きっとこのときのためだったんだ
kitto kono toki no tame datta n'da
Con estas manos superponiendo colores, llenando el vacío
このてでかさねるいろうめる、くうはく
kono te de kasaneru iro umeru, kuuhaku
Poco a poco, el mundo que veo ha cambiado
すこしずつみえるせかいがかわった
sukoshizutsu mieru sekai ga kawatta
No es que haya deseado ensuciarme
のぞんでよごれてきたわけじゃない
nozonde yogorete kita wake janai
No tenía intención de desearlo
ねがうはずもない
negau hazu mo nai
Pero era un tiempo necesario
でも、ひつようなじかんだった
demo, hitsuyou na jikan datta
Encendiendo fuego en un pasado querido
いとしいかこにひをともして
itoshii kako ni hi o tomoshite
Iluminando el mañana (quemando todo el dolor)
あすをてらして(いたみごともやして
asu o terashite (itami goto moyashite)
Los sentimientos ardientes se desbordan hacia el mar de cenizas
やけおちてくかんじょうごとははいのなかへ
yakeochiteku kanjou goto hai no naka e
Con estas manos superponiendo colores, llenando el vacío
このてでかさねるいろうめる、くうはく
kono te de kasaneru iro umeru, kuuhaku
Poco a poco, el mundo que veo ha cambiado
すこしずつみえるせかいがかわったのは
sukoshizutsu mieru sekai ga kawatta no wa
Es porque yo he cambiado
ぼくがかわったせいだ
boku ga kawatta sei da
Ya no es necesario volver atrás, llevaré todo conmigo
もうもどれなくていいすべてつれていくから
mou modorenakute ii subete tsureteyuku kara
No es que haya deseado ensuciarme
のぞんでよごれてきたわけじゃない
nozonde yogorete kita wake janai
No tenía intención de desearlo
ねがうはずもない
negau hazu mo nai
Solo era un tiempo necesario
ただ、ひつようなじかんだった
tada, hitsuyou na jikan datta
Encendiendo fuego en un pasado querido
いとしいかこにひをともして
itoshii kako ni hi o tomoshite
Iluminando el mañana (quemando todo el dolor)
あすをてらして(いたみごともやして
asu o terashite (itami goto moyashite)
Los sentimientos ardientes regresan hacia mí
やけおちてくかんじょうはまたぼくへかえる
yakeochiteku kanjou wa mata boku e kaeru
Resurge desde el mar de cenizas
よみがえれはいのなかから
yomigaere hai no naka kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlequin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: