Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

La femme est faite pour l'homme

Arletty

Letra

La mujer está hecha para el hombre

La femme est faite pour l'homme

Cuando al cielo
Quand au paradis

Bajo un manzano cubierto de fruta
Sous un pommier couvert de fruits

Adam vio a la mujer
Adam vit la femme,

estaba muy sorprendido
il fut bien surpris

Lo hizo, asombrado
Il fit, stupéfait

Este pequeño juguete, ¿por qué está hecho?
«Ce p'tit joujou, pourquoi qu'c'est fait ?»

Y la serpiente traviesa, señoras
Et l'vilain serpent, mesdames

Dijo con un ojo de llama
Lui dit l'œil en flamme :

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Como el pájaro está hecho para la caña
Comme l'oiseau est fait pour le roseau

Y el nido para el pájaro
Et le nid pour l'oiseau

Sí, para el hombre que la mujer está hecha
Oui, pour l'homme la femme est faite

Como el agua para la flor
Comme l'eau pour la fleurette

Como perdiz para la perdiz pequeña
Comme la perdrix pour le petit perdreau

Y lana para cordero
Et la laine pour l'agneau

Padre Adam que no estaba hecho de madera
L'père Adam qui n'était pas en bois

entendió esta ley
Comprit cette loi

Porque es verdad que un día en el cielo
Car c'est vrai, c'qu'un jour au paradis

La serpiente dijo
Le serpent a dit

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Cómo se hace el sol para los días soleados
Comme le soleil est fait pour les beaux jours

Y el corazón para el amor
Et le cœur pour l'amour

Sin una mujer realmente
Sans femme vraiment

El hombre estaría terriblemente aburrido
L'homm' s'ennuierait terriblement

Para él lo que un mártir
Pour lui quel martyr

¡Qué terrible tormento!
Quel affreux tourment

Pero sin hombres también
Mais sans hommes aussi

Admítelo, señoritas
Avouez-le mesdames ici

No tendrías una sonrisa
Vous n'auriez pas le sourire

Porque hay que decirlo
Car il faut bien le dire

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Como la semilla se hace para uvas
Comme le pépin est fait pour le raisin

Y el guante para la mano
Et le gant pour la main

Sí, para el hombre que la mujer está hecha
Oui, pour l'homme la femme est faite

Como la ronda para la toalla
Comme le rond pour la serviette

A medida que el registro está hecho para el phono
Comme le disque est fait pour le phono

Y el dedo para el anillo
Et le doigt pour l'anneau

Como la jaula está hecha para la ardilla
Comme la cage est faite pour l'écureuil

El lorgnon para el ojo
Le lorgnon pour l'œil

Como el mar está hecho para el barco
Comme la mer est faite pour le bateau

El neumático para el coche
Le pneu pour l'auto

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Como la baguette está hecha para el tambor
Comme la baguette est faite pour le tambour

Y el corazón para el amor
Et le cœur pour l'amour

Esta ley, sin embargo
Cette loi pourtant

Los amantes lo olvidan al instante
Les amants l'oublient par instant

Algunos rompen
Certains se séparent

Argumentando
En se disputant

Pero después de realmente
Mais après vraiment

Extrañan mucho el amor
L'amour leur manque énormément

De ellos pronto agarra aburrimiento
D'eux bientôt l'ennui s'empare

Porque algo raro
Car chose bizarre

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

El punto para la i
Le point pour l'i

El agujero para el ratón
Le trou pour la souris

Y el pollo para el arroz
Et la poule pour le riz

Sí, para el hombre que la mujer está hecha
Oui, pour l'homme la femme est faite

Como el caso de la lorgnette
Comme l'étui pour la lorgnette

Como la botella está hecha para la tapa
Comme la bouteille est faite pour le bouchon

Y la campana para el melón
Et la cloche pour l'melon

Como el marco está hecho para la foto
Comme le cadre est fait pour la photo

El pozo para el cubo
Le puits pour le seau

Como el huevo está hecho para la humectación
Comme l'œuf est fait pour la mouillette

El sombrero para la cabeza
L'chapeau pour la tête

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Como bandas están hechas para competiciones
Comme les fanfares sont faites pour les concours

Y el corazón para el amor
Et le cœur pour l'amour

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Esta verdad
Cette vérité

Todo el mundo lo vio
Tout l'monde l'a constatée

Desde la antigüedad
Depuis l'antiquité

La mujer al hombre se aferra
La femme à l'homme s'accroche

Al igual que la ostra en la roca
Tout comme l'huître à la roche

Por lo tanto
Par conséquent

El que no tiene amante
Celle qui n'a pas d'amant

Es comm' una 'boca sin dientes
Est comm' un' bouche sans dents

Cómo perder sería una desgracia
Comme en manquer serait un malheur

Tengo varios de ellos
Moi j'en ai plusieurs

Les doy lealtad, amor
Je leur donne fidélité, amour

Cada uno a su vez
Chacun à son tour

La mujer está hecha para el hombre
La femme est faite pour l'homme

Como el manzano de la manzana
Comme le pommier pour la pomme

Cómo se hace el sol para los días soleados
Comme le soleil est fait pour les beaux jours

Y el corazón para el amor
Et le cœur pour l'amour

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arletty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção