Traducción generada automáticamente

Did Ya Think
Arlie
¿Pensaste?
Did Ya Think
Nunca pensé que serías el tipo de persona que conseguiría un trabajo de díaNever thought you'd be the kinda guy to get a day job
De 9 a 5 te vas a tomar un descanso9 to 5 you're gonna take off
Vas a ir en contra de la corrienteYou're gonna go against the grain
Nunca pensé que serías el tipo de persona que tomaría una ruta seguraNever thought you'd be the kinda guy to take a safe route
Poco a poco vas a salirBy and by you're gonna break out
El mundo va a conocer tu nombreThe world's gonna know your name
Entonces, ¿por qué estás sentado ahí?So why ya sittin' around?
¿Pensaste que sería fácil?Didya think it'd be easy?
Te diré que si fuera fácilI'll tell you if it was easy
Entonces todos lo harían tambiénThen everybody'd do it too
Dices que no tienes tiempo para tomarte un día en la playaYou say you haven't got the kinda time to take a beach day
Porque estás demasiado ocupado cada día de la semana'Cause you're too busy every weekday
Para levantarte de tu sillaTo ever get up off your chair
Dices que no tienes tiempo para tener una noviaYou say you haven't got the kinda time to get a girlfriend
Porque estás demasiado ocupado cada fin de semana'Cause you're too busy every weekend
No tienes ni un segundo que perderYou haven't got a second to spare
Entonces, ¿por qué estás sentado ahí?So why ya sittin' around?
¿Pensaste que sería fácil?Didya think it'd be easy?
Te diré que si fuera fácilI'll tell you if it was easy
Entonces todos lo harían tambiénThen everybody'd do it too
Dices que vas a dejar atrás la vida difícilYou say you're gonna leave the hard knock life behind
Vas a enganchar tu carrito a una estrellaYou're gonna hitch your little wagon up to a star
Dices que vas a tomar el camino menos transitadoYou say you're gonna take the road less traveled by
Pero no pareces estar viajando muy lejosYou don't seem to be traveling very far
Nunca pensé que serías el tipo de persona que conseguiría un trabajo de díaNever thought you'd be the kinda guy to get a day job
De 9 a 5 te vas a tomar un descanso9 to 5 you're gonna take off
Vas a ir en contra de la corrienteYou're going to go against the grain
Entonces, ¿por qué estás sentado ahí?So why ya sittin' around?
¿Pensaste que sería fácil?Didya think it'd be easy?
Te diré que si fuera fácilI'll tell you if it was easy
Entonces todos lo harían tambiénThen everybody'd do it too
Dices que estás persiguiendo un sueño?You say you're chasing a dream?
Pues, más te vale empezar a moverteWell, you'd better get moving
Cada segundo que pierdes, el mundo que intentas alcanzarEvery second you waste, the world you're trying to chase
Se aleja de tiGets away from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: