Traducción generada automáticamente

Too Long
Arlie
Demasiado largo
Too Long
¿No se suponía que esto era divertido?Wasn't this supposed to be fun?
Pero en algún lugar en el camino se puso pesadoBut somewhere along the way it got heavy
Desde que te vi desde el otro lado del césped, la luz como el díaSince I saw you from across the lawn, light as the day
Dijiste que te dije lo que querías oírYou said I told you what you wanted to hear
Bueno, puede que tengas razón, pero quise decir cada palabraWell, you might be right but I meant every word
Te susurré al oído, además de que me hizo lo mismoI whispered into your ear, besides it did me the same
Antes, podía ir completamente sola durante días a la vezBefore, I could go completely alone for days at a time
Sin sentirte soloWithout getting lonely
Pero supongo que dejaste un agujero en mi pechoBut I guess you left a hole in my chest
Te has labrado un lugar y ahora lo he dejado abiertoYou carved yourself a spot and now I left it open
Ha pasado mucho tiempoIt's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vezI need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vezYour sweet voice again
Ha pasado mucho tiempoIt's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vezI need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vezYour sweet voice again
Bueno, odiaba que te hiciera llorarWell, I hated that I made you cry
Llevas tu corazón en la mangaYou wear your heart on your sleeve
Y ahora quieres usarlo para limpiarte las lágrimas de los ojosAnd now you wanna use it to wipe the tears outta your eyes
Estás recibiendo sal en la heridaYou're getting salt in the wound
Ojalá me acreditaras por lo mucho que lo intentéI wish you'd credit me for how hard I tried
Porque algún día encontrarás a alguien que te ame mejor'Cause some day you'll find someone who loves you better
Pero primero tienes que aprender a volar por tu cuentaBut first you gotta learn how to fly on your own
Ooo, tenías demasiadas gafasOoo, you had too many glasses
Dices que no recuerdas esa conversaciónYou say you don't remember that conversation
Pero creo que ya sabes cómo va el dichoBut I think you know how the saying goes
Acerca de las palabras salen en ese tipo de estadoAbout the words come out in that kinda state
Dijiste que te quedaras, así que me quedé calladoYou said stay, so I stayed quiet
Por una vez en mi vida supe lo que tenía que hacerFor once in my life I knew what I had to do
Ha pasado mucho tiempoIt's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vezI need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vezYour sweet voice again
Ha pasado mucho tiempoIt's been too long
Necesito oír tu dulce voz otra vezI need to hear your sweet voice again
Tu dulce voz otra vezYour sweet voice again
¿No se suponía que esto era divertido?Wasn't this supposed to be fun?
Pero en algún lugar en el camino se puso pesadoBut somewhere along the way it got heavy
Desde que te vi desde el otro lado del césped, la luz como el díaSince I saw you from across the lawn, light as the day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: