Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.259.280

Meu Lugar

Arlindo Cruz

Letra

Significado

Mein Ort

Meu Lugar

Mein OrtO meu lugar
Ist der Weg von Ogum und IansãÉ caminho de Ogum e Iansã
Dort gibt's Samba bis zum MorgenLá tem samba até de manhã
Eine Ginga in jedem StockwerkUma ginga em cada andar
Mein OrtO meu lugar
Ist umgeben von Kampf und Schweiᐠcercado de luta e suor
Hoffnung auf eine bessere WeltEsperança num mundo melhor
Und Bier zum FeiernE cerveja pra comemorar

Mein OrtO meu lugar
Hat seine Mythen und LichtgestaltenTem seus mitos e seres de luz
Ist ganz nah bei Oswaldo CruzÉ bem perto de Oswaldo Cruz
Cascadura, Vaz Lobo, IrajáCascadura, Vaz Lobo, Irajá
Mein OrtO meu lugar
Ist Lächeln, Frieden und FreudeÉ sorriso, é paz e prazer
Sein Name ist schön zu sagenO seu nome é doce dizer

Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá
Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá

Mein OrtO meu lugar
Ist der Weg von Ogum und IansãÉ caminho de Ogum e Iansã
Dort gibt's Samba bis zum MorgenLá tem samba até de manhã
Eine Ginga in jedem Stockwerk, jedem StockwerkUma ginga em cada andar, cada andar
Mein OrtO meu lugar
Ist umgeben von Kampf und Schweiᐠcercado de luta e suor
Hoffnung auf eine bessere WeltEsperança num mundo melhor
Und Bier zum FeiernE cerveja pra comemorar

Mein OrtO meu lugar
Hat seine Mythen und LichtgestaltenTem seus mitos e seres de luz
Ist ganz nah bei Oswaldo CruzÉ bem perto de Oswaldo Cruz
Cascadura, Vaz Lobo, IrajáCascadura, Vaz Lobo, Irajá
Mein OrtO meu lugar
Ist Lächeln, Frieden und FreudeÉ sorriso, é paz e prazer
Sein Name ist schön zu sagenO seu nome é doce dizer

Madureira, la-la-iá (komm)Madureira, la-la-iá (vai)
Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá

Ah, was für ein OrtAh, que lugar
Die Sehnsucht lässt mich erinnernA saudade me faz relembrar
An die Lieben, die ich dort hatteOs amores que eu tive por lá
Es ist schwer zu vergessenÉ difícil esquecer
Süßer OrtDoce lugar
Der ewig in meinem Herzen bleibtQue é eterno no meu coração
Und den Poeten Inspiration bringtE aos poetas traz inspiração
Zum Singen und SchreibenPra cantar e escrever

Oh, mein OrtAi, meu lugar
Wer hat nicht gesehen, wie Tante Eulália tanzt?Quem não viu Tia Eulália dançar?
Wie Oma Maria den Platz segnet?Vó Maria o terreiro benzer?
Und es gibt noch Jongo im MondscheinE ainda tem jongo à luz do luar
Ah, was für ein OrtAh, que lugar
Hat tausend Dinge, die wir sagen könnenTem mil coisas pra gente dizer
Das Schwierige ist zu wissen, wann man aufhören sollO difícil é saber terminar

Madureira, ia-la-la-iáMadureira, ia-la-la-iá
Madureira, la-la-la-iáMadureira, la-la-la-iá
MadureiraMadureira

An jeder Ecke ein Pagode, eine BarEm cada esquina, um pagode, um bar
In MadureiraEm Madureira
Império und Portela kommen auch von dortImpério e Portela também são de lá
In MadureiraEm Madureira
Und im Mercadão kannst du kaufenE no Mercadão você pode comprar
Für einen Schnäppchenpreis, nimmst du mitPor uma pechincha, você vai levar
Ein Dengo, ein Traum für die, die träumen wollenUm dengo, um sonho pra quem quer sonhar
In MadureiraEm Madureira

Und wer sich traut, kann sogar kommenE quem se habilita, até pode chegar
Es gibt Ronda, Caipira und BillardTem jogo de ronda, caipira e bilhar
Buraco, Sueca, um die Zeit zu vertreibenBuraco, sueca pro tempo passar
In MadureiraEm Madureira
Und ein kleines Spiel kann ich auch machenE uma fezinha até posso fazer
In der Gruppe Zehner, Hunderter und TausenderNo grupo dezena, centena e milhar
Von sieben Seiten werde ich dich umzingelnPelos sete lados eu vou te cercar
In MadureiraEm Madureira

Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá (sag mal, Leute)E la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá (diz aí, gente)
In MadureiraEm Madureira

Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Und la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
In Madureira, ia-la-iáEm Madureira, ia-la-iá
In MadureiraEm madureira

Escrita por: Arlindo Cruz / Mauro Diniz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por MARCO. Subtitulado por Julia. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección