Traducción generada automáticamente

Meu Lugar
Arlindo Cruz
Mon Endroit
Meu Lugar
Mon endroitO meu lugar
C'est le chemin d'Ogum et d'IansãÉ caminho de Ogum e Iansã
Là, il y a du samba jusqu'au matinLá tem samba até de manhã
Une ginga à chaque étageUma ginga em cada andar
Mon endroitO meu lugar
Est entouré de lutte et de sueurÉ cercado de luta e suor
Espoir d'un monde meilleurEsperança num mundo melhor
Et de la bière pour fêterE cerveja pra comemorar
Mon endroitO meu lugar
A ses mythes et êtres de lumièreTem seus mitos e seres de luz
C'est tout près d'Oswaldo CruzÉ bem perto de Oswaldo Cruz
Cascadura, Vaz Lobo, IrajáCascadura, Vaz Lobo, Irajá
Mon endroitO meu lugar
C'est sourire, c'est paix et plaisirÉ sorriso, é paz e prazer
Son nom est doux à prononcerO seu nome é doce dizer
Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá
Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá
Mon endroitO meu lugar
C'est le chemin d'Ogum et d'IansãÉ caminho de Ogum e Iansã
Là, il y a du samba jusqu'au matinLá tem samba até de manhã
Une ginga à chaque étage, chaque étageUma ginga em cada andar, cada andar
Mon endroitO meu lugar
Est entouré de lutte et de sueurÉ cercado de luta e suor
Espoir d'un monde meilleurEsperança num mundo melhor
Et de la bière pour fêterE cerveja pra comemorar
Mon endroitO meu lugar
A ses mythes et êtres de lumièreTem seus mitos e seres de luz
C'est tout près d'Oswaldo CruzÉ bem perto de Oswaldo Cruz
Cascadura, Vaz Lobo, IrajáCascadura, Vaz Lobo, Irajá
Mon endroitO meu lugar
C'est sourire, c'est paix et plaisirÉ sorriso, é paz e prazer
Son nom est doux à prononcerO seu nome é doce dizer
Madureira, la-la-iá (allez)Madureira, la-la-iá (vai)
Madureira, la-la-iáMadureira, la-la-iá
Ah, quel endroitAh, que lugar
La nostalgie me fait me souvenirA saudade me faz relembrar
Des amours que j'ai eus là-basOs amores que eu tive por lá
C'est difficile d'oublierÉ difícil esquecer
Douce endroitDoce lugar
Qui est éternel dans mon cœurQue é eterno no meu coração
Et aux poètes apporte l'inspirationE aos poetas traz inspiração
Pour chanter et écrirePra cantar e escrever
Ah, mon endroitAi, meu lugar
Qui n'a pas vu Tia Eulália danser ?Quem não viu Tia Eulália dançar?
Vó Maria bénir le terreiro ?Vó Maria o terreiro benzer?
Et il y a encore du jongo à la lumière de la luneE ainda tem jongo à luz do luar
Ah, quel endroitAh, que lugar
Il y a mille choses à direTem mil coisas pra gente dizer
Le difficile, c'est de savoir comment finirO difícil é saber terminar
Madureira, ia-la-la-iáMadureira, ia-la-la-iá
Madureira, la-la-la-iáMadureira, la-la-la-iá
MadureiraMadureira
À chaque coin, un pagode, un barEm cada esquina, um pagode, um bar
À MadureiraEm Madureira
Império et Portela viennent aussi de làImpério e Portela também são de lá
À MadureiraEm Madureira
Et au Mercadão, tu peux acheterE no Mercadão você pode comprar
Pour une broutille, tu vas repartirPor uma pechincha, você vai levar
Avec un dengo, un rêve pour ceux qui veulent rêverUm dengo, um sonho pra quem quer sonhar
À MadureiraEm Madureira
Et qui se lance, peut même arriverE quem se habilita, até pode chegar
Il y a des jeux de ronda, de caipira et de billardTem jogo de ronda, caipira e bilhar
Buraco, sueca pour passer le tempsBuraco, sueca pro tempo passar
À MadureiraEm Madureira
Et je peux même tenter ma chanceE uma fezinha até posso fazer
Dans le groupe dizaine, centaine et millierNo grupo dezena, centena e milhar
Des sept côtés, je vais te cernerPelos sete lados eu vou te cercar
À MadureiraEm Madureira
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá (dites-moi, les gens)E la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá (diz aí, gente)
À MadureiraEm Madureira
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
Et la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iáE la-la-la-ia-la-la-ia-la-la-iá
À Madureira, ia-la-iáEm Madureira, ia-la-iá
À MadureiraEm madureira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: