Traducción generada automáticamente

O Bem
Arlindo Cruz
O Bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando faz só o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz o bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Quando faz o bem
Quando faz o bem
Le Bien
Le Bien, illumine le sourire
Peut aussi offrir protection
Le Bien est le vrai ami
C'est celui qui abrite
C'est celui qui tend la main
Dans un monde de pièges et de péchés
Armé, si avide d'amour
Parfois, c'est bien plus valorisé
Aimé, divin, celui qui trahit
Et le Bien est là pour mettre fin au désamour
Si la lumière du soleil ne cesse de briller
S'il existe encore nuit et clair de lune
Le mal ne peut pas triompher
Celui qui a la foi pour prier dit amen
Et voit que tout le monde est capable
D'avoir un monde fait d'amour et de paix
Quand on ne fait que le bien
Quand on ne fait que le bien
Quand on ne fait que le bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: