Traducción generada automáticamente

Numa Cidade Muito Longe Daqui - Polícia E Bandido
Arlindo Cruz
In a City Far Away From Here - Police and Bandit
Numa Cidade Muito Longe Daqui - Polícia E Bandido
One day things got heated, all hell broke looseUm dia o bicho pegou o coro comeu
police and bandit met and clashed head-onpolícia e bandido se encontraram e bateram de frente
and then folks, it was a hot mess,e aí rapaziada, foi chapa quente,
a hot mess, a hot mess!chapa quente, chapa quente!
head-on collisionbateu de frente
the bandit and the sub-lieutenant from the battaliono bandido e o subtenente lá do batalhao
shots fired back and forthfoi tiro de lá e de cá
stray bullets in the airbalas perdidas no ar
till silence screamedaté que o silencio gritou
two bodies on the ground, what bad luckdois corpos no chão que azar
injured in the same ambulance, a killing painferidos na mesma ambulancia uma dor de matar
even keeping the distance, couldn't keep quietmesmo mantendo a distancia nao deu pra calar
police and bandit exchanged barbspolícia e bandido trocaram farpas
barbs that seemed more like bulletsfarpas que mais pareciam balas
and the bandit said like thise o bandido falou assim
you took so much of my moneyvoce levou tanto dinheiro meu
and now you come trying to arrest mee agora vem querendo me prender
I warned you, you didn't hideeu te avisei voce nao se escondeu
look where we are nowdeu no que deu a gente tá aqui
praying to God for the body to resistpedindo a Deus pro corpo resistir
is he willing to listen?será que ele ta afim de ouvir?
you have so many bazookas, pistols, rifles, and grenadesvoce tem tanta bazuca pistola fuzil e granada
tell me why do you have so much ammunitionme diz pra que tu tem tanta munição
it's because besides you, we also face another command, another factioné que além de vocês nós ainda enfrenta um outro comando outra facção
only bloodthirsty Germanssó tem alemão sanguinário
a bunch of arrogant fools wanting to mess aroundum bando de otário marrento querendo zoar
that's why I'm pissed off like thispor isso que eu to bolado assim
I'm pissed off tooeu também to bolado sim
it's because the judiciary is all boughté que o judiciário ta todo comprado
and the legislative is financede o legislativo ta financiado
and the poor worker who throws his vote in the trashe o pobre operário que joga seu voto no lixo
I don't know if out of anger or just for the sake of itnão sei se por raiva ou só por capricho
blames everything on the men in the paddy wagoncoloca a culpa de tudo nos homens do camburão
they blame everything on the populationeles colocam a culpa de tudo na população
and if I die, another will come in my placee se eu morrer vem outro em meu lugar
and if I die, they'll decorate mee se eu morrer vão me condecorar
and if I die, will they remembere se eu morrer será que vão lembrar
and if I die, will they crye se eu morrer será que vão chorar
and if I diee se eu morrer
and if I diee se eu morrer
and if I diee se eu morrer
and if I diee se eu morrer
enough of being subjudgedchega de ser subjulgado
subtractedsubtraído
undernourishedsubnutrido
a sub-bandit from a sub-placeum sub-bandido de um sub-lugar
a sub-lieutenant from a sub-countryum subtenente de um sub-país
sub-unhappysub-infeliz
but this story I repeatmas essa estória eu volto a repetir
happened in a city far away from hereaconteceu numa cidade muito longe daqui
that has slums that look like the slums hereque tem favelas que parecem as favelas daqui
that has problems that seem like the problems hereque tem problemas que parecem os problemas daqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: