Traducción generada automáticamente
EL y Ella
Arma Blanca
Er und Sie
EL y Ella
Es ist er und sie.Es el y ella.
Es ist Arma Blanca... Dlux.Es Arma Blanca... Dlux.
Sie sind Geschichte in jeder Stadt, in jedem Kopf, in jedem Herzen.Son historia en cada ciudad, en cada mente, en cada corazón.
Es gibt ein Licht und eine dunkle Seite.Hay una luz y hay un lado oscuro.
Sie hatte alles, was er von einer Frau suchte, war der Engel, der hinter ihrer Haut verborgen war, mit Lippen aus Honig. Er wusste immer, was zu wählen und treu zu seinem Versprechen zu sein, gefangen vom Geschmack der Bitterkeit, die ihm später einen Kuss brachte.Ella tenia todo lo que el buscaba de una mujer, era ese ángel escondido tras su piel, con labios de miel. El siempre supo que escoger y ser fiel a su compromiso, preso del sabor de la hiel que luego le trajo un beso.
So gab er aus Liebe nach, aus Angst, sie zu verlieren. Er wollte nicht die Perle in den Händen von jemandem sein, der sie nicht zu schätzen wüsste.Así cedió por amor por miedo a perderla. No quiso ser la perla en manos de alguien que no apreciaría tenerla.
Er und sie, sie kennenzulernen war ein Schritt in ein Paradies. Er war begierig auf seine Trophäe, das war der Preis, sie zu lieben.El y ella, conocerla fue un paso hacia un paraíso. Estaba ansioso su trofeo, este era el precio de quererla.
Es gibt keine Warnung, wenn alles kompliziert wird, wendet man sich an.No hay aviso, cuando todo se complica uno se aplica.
Sogar als Atheist bat er Gott um einen Wunsch. Sie war das typische Mädchen, das hat, was sie will, aber nicht will, was sie hat, sie will nur auf psychische Weise.Incluso siendo ateo, el le pidió a dios un deseo. Ella era esa chica típica que tiene a quien quiere pero que no quiere a quien tiene, solo quiere de manera psíquica.
Er wusste, dass er ohne sie niemand war, wie ich ohne die Musik. Nur die Ästhetik hilft nicht, damit eine Beziehung statisch bleibt. Mit einer strategischen Taktik kannst du den Betrug riechen, aber es wird den Schmerz von früher nicht lindern, der heute nachhallt.El sabía que no era nadie sin ella, como yo sin la música. Solo la estética no ayuda a que una relación sea estática. Con una táctica estratégica puedes oler el engaño, pero no calmara el daño de antaño que hoy causa replica.
Er und sie tranken aus dieser Flasche ihren Groll, wenn sie zusammen zum Tanzen gingen, endete er immer in einer Ecke. Er sehnte sich immer nostalgisch nach glücklichen Tagen, die abwesend waren, aber wenn der Respekt verloren geht, stirbt die Magie.El y ella bebían de esa botella su rencor, si salían juntos a bailar el siempre acababa en un rincón. Siempre añoraba con nostalgia días felices sobre ausentes, pero cuando el respeto se pierde, muere la magia.
Müde davon, eine Nacht für Nacht zu seiner Gefängnis zu machen, ging er hinaus und traf diese weiße Dame in einem Auto. Er und sie schworen sich vor einem Spiegel ewige Liebe, nichts Zärtliches, wenn die Stimme, die zu ihm sprach, aus der Hölle kam.Cansado de hacer de una habitación su prisión de noche, el salió y conoció a esa dama blanca dentro de un coche. El y ella frente a un espejo se juraron amor eterno, nada tierno si esa voz que le hablaba venia del infierno.
Zu viel Angst da, schwer zu finden, wer dich lieben kann... Ohne Vorurteile, er und sie.Demasiado miedo ahí, difícil es encontrar quien te sepa amar...Sin prejuicios, el y ella.
Jeder Fehltritt zerreißt dein Herz... Ich bin die weiße Dame, heute kommst du, um mich zu suchen. Ich werde dich von der Realität entfernen... So hoch, wie du fliegen willst.Cada paso en falso te destroza el corazón...Dama blanca soy yo, hoy me vienes a buscar .Yo te alejare de la realidad... Tan alto como quieras volar.
Nach diesem ersten Mal ließ sie ihn träumen, mit ihrem ewigen Frühling glaubte er, zu fliegen. Er und sie verbrachten die ganze Nacht damit, in einer Ecke des Handschuhfachs dieses Autos zu reden, sich zu verbinden.Después de esa primera vez, ella le hizo soñar, con su eterna primavera el creyó estar volando. El y ella pasaron la noche entera conversando en un rincón de la guantera de aquel coche, conectando.
Sie zeigte jeden Moment in einer anderen Dimension und er mit Anspannung im Gesicht und distanziert trat in ihr Gefängnis ein.Ella mostraba cada instante en otra dimensión y el con tensión en el rostro y distante entro en su cárcel.
Er und sie, eine verbotene Ehe wie ein Abdruck, der das Vergessen erinnert, ein Glanz des Ungelebten.El y ella un matrimonio prohibido como una huella que recuerda el olvido, un destello de lo no vivido.
Sie gab Vertrauen, zusammen lebten sie Einsamkeit, zusammen suchten sie Rache und tilgten ihre alten Wunden. Sie formten ihre Träume aus Ton in dieser Fabrik.Ella daba confianza, juntos vivieron soledad, juntos buscaron venganza y borraron sus viejas heridas. Moldeando sus sueños en barro dentro de esta fabrica.
Er und sie wie ein elastisches Bild zwischen der Nostalgie.El y ella como imagen elástica entre la nostalgia.
Sie war jede Flasche, jeder Schlag gegen den Boden, aber er verstand sie, schützte sie und gab ihr Trost. Sie gab Belohnung, an sie zu denken war Flucht. Sich mit ihrem Eismantel zu bedecken, sich zu verlieren, war sich zu finden.Ella fue cada botella, cada golpe contra el suelo, pero el la comprendió, la cobijo y le dio consuelo. Ella daba recompensa, pensar en ella era escaparse. Al taparse con su manto de hielo perderse era encontrarse.
Neben ihr, Prinzessin in Weiß gekleidet, führen ihre Schritte sie zu einem Altar über einem Spiegel auf dieser Bank. Ihre Zahlen verkleiden ihr Leben und er merkt, denkt, dass sie mehr wert ist als seine Mieten und sagt nichts.Junto a ella, princesa vestida de blanco, sus pasos la dirigen a un altar sobre un espejo en aquel banco. Sus cifras disfrazan su vida y el se da cuenta, piensa que ella vale mas que sus rentas y nada comenta.
Sie und er wie eine süße und bittere Träne, und er wie ein Dorn, der in deiner Seele steckt und die Brise des Morgens, wie die Sonne, die das Wunder erleuchtet und dieser seltsamen Mond, er undElla y el cmo lgrima dulce y amarga,y él cmo espna clavda n tu alma y brsa dl amnecr,cmo l sol k ilumina el milagro y sta xtrña luna, el y
sie wie eine Stimme, die verstummt und nach Glück sucht.ella como voz que se apaga y buscar fortuna.
Zu viel Angst gibt es, schwer zu finden, wer dich lieben kann... Ohne Vorurteile, er und sie.Demasiado miedo hay, difícil es encontrar quien te sepa amar..Sin prejuicios, el y ella.
Jeder Fehltritt zerreißt dein Herz... Ich bin die weiße Dame, heute kommst du, um mich zu suchen. Ich werde dich von der Realität entfernen... So hoch, wie du fliegen willst.Cada paso en falso te destroza el corazón...Dama blanca soy yo, hoy me vienes a buscar. Yo te alejare de la realidad...Tan alto como quieras volar.
Aber wenn die Liebe bezahlt wird, entstehen früher oder später Wunden, Zärtlichkeiten nach Regeln verwandeln sich in Wunden. Wenn die Flamme eines Feuers erlischt, ist alles dunkel, er öffnete die Augen, als es schon zu spät war, sah nur Mauern.Pero cuando el amor se paga, tarde o temprano nacen llagas, caricias por normas se transforman en llagas. Cuando la llama de un fuego se apaga todo es oscuro, el abrió los ojos siendo ya tarde, solo vio muros.
Es waren harte Zeiten, nichts in den Taschen, keine Freunde. Gerechte Strafe für den, der mit Messern spielt. Für sie war es so einfach, ihn dem völligen Vergessen zu unterwerfen, für ihn war es so utopisch, das Verlorene zurückzugewinnen.Fueron tiempos duros, nada en los bolsillos, sin amigos. Justo castigo para aquel que juega con cuchillos. Para ella fue tan sencillo someterlo al completo olvido, para el fue tan utópico recuperar lo perdido.
Zarte Burgen falscher Hoffnungen zertrümmert. Felder, die mit Träumen gesät wurden, zu Asche reduziert. Taub in der Depression, die die Einsamkeit verursacht, ging sie kalt mit anderen durch die Stadt.Endebles castillos de falsas esperanzas derruidos. Campos sembrados con sueños a ceniza reducidos. Entumido en la depresión que provoca la soledad, ella con frialdad paseaba con otros por la ciudad.
Und die Zeit kennt kein Mitleid, fordert Taten, nimmt keine Bestechungen an, lässt die Vergangenheit unberührt. Mit ihr zu gehen war, einen Pakt mit Dämonen zu schließen, alles zu verlieren wie Bäume ihr Laub im Herbst.Y es que el tiempo no conoce piedad cobrándose actos no admite sobornos hace que el pasado quede intacto. Ir con ella fue entablar un pacto con demonios perderlo todo como árboles su follaje en otoño.
Sie hat keinen Besitzer, sie zu kontrollieren war mehr als schwierig, ohne sie glaubte er, nicht nützlich zu sein und suchte den einfachen Ausweg. In dieser Nacht an dieser Brücke beschloss sein zerbrechlicher Verstand, einen Schritt nach vorne zu machen und so seinen Problemen Lebewohl zu sagen.Ella no tiene dueño controlarla fue mas que difícil, sin ella el creyó no ser útil y busco la huida fácil. Aquella noche en aquel puente, su frágil mente decidió un paso afrente dio diciendo así a sus problemas adiós.
Keine von ihnen gab diesem Pilger etwas, keine gab das Mindeste, um sein Schicksal zu verändern. Vielleicht war ihr Zeichen, in einem ewigen und engen Bett zu liegen, aber pass auf deine Schritte auf, denn sie sind auf der Lauer.Ninguna de ellas concedió nada por este peregrino, ninguna cedió lo mínimo por alterar su destino. Quizás su signo era yacer en un lecho eterno y estrecho, pero tu cuida tus pasos porque ellas están al acecho.
Zu viel Angst... schwer zu finden, wer dich lieben kann... Ohne Vorurteile, er und sie. Jeder Fehltritt zerreißt dein Herz... Ich bin die weiße Dame, heute kommst du, um mich zu suchen... Er und sie!Demasiado miedo...difícil es encontrar quien te sepa amar...Sin prejuicios, el y ella. Cada paso en falso te destroza el corazón...Dama blanca soy yo, hoy me vienes a buscar...El y ella!
Zu viel Angst da, schwer zu finden, wer dich lieben kann... ohne Vorurteile, er und sie.Demasiado miedo ahí, difícil es encontrar quien te sepa amar...sin prejuicios, el y ella.
Jeder Fehltritt zerreißt dein Herz... Ich bin die weiße Dame, heute kommst du, um mich zu suchen. Ich werde dich von der Realität entfernen... So hoch, wie du fliegen willst.Cada paso en falso te destroza el corazón...Dama blanca soy yo, hoy me vienes a buscar. Yo te alejare de la realidad...Tan alto como quieras volar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arma Blanca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: