Traducción generada automáticamente
Distance (feat. Tayc)
Arma Jackson
Distancia (feat. Tayc)
Distance (feat. Tayc)
No, no tengo ganas de bailarNon, pas le cœur à danser
Bebé, me siento mal, solo pienso en tiBaby, j'me sens malade, je ne fais que penser
Te veo tan hermosa cuando te balanceabasJ'te revois si belle quand tu te balançais
Mis amigos me dijeron que debo seguir adelanteMes gavas m'ont dit que je dois avancer
No, todos los díasNon, tous les jours
Marco tu número y luego cuelgoJ'compose ton numéro puis je laisse tomber
Siempre es cuando quiero olvidarte que hablas francésC'est toujours quand j'veux te rayer que tu parles français
Esta vez te olvidé de verdadCette fois je t'ai rayé pour de vrai
Pero no me dejaste otra opciónMais tu ne m'as pas vraiment laissé le choix
Todos los días estuve ahí, ¿cuántas veces te traicioné?Tous les jours j'étais là, je t'ai trahi combien de fois
Es más fácil infligir que sufrir, oh DiosPlus facile d'infliger que de subir, oh God
Ahora quieres recuperar al chicoMaintenant tu veux récupérer le boug
VeteFous le camp
Pero de verdad no me dejaste otra opciónMais tu ne m'as vraiment pas laissé le choix
Vi las capturas de pantalla y los mensajes sin decirte nadaJ'ai grillé les screens et les messages sans te dire
Nunca te engañé, por eso eres amableMoi j't'ai jamais pé-trom, pour ça t'as un gentil
Bebé, te dije que entre nosotros no hay nada másBaby, je t'ai dit qu'entre nous c'est mort
VeteFous le camp
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Nunca contestabas, ahora ¿por qué lo piensas?Tu ne décrochais jamais maintenant pourquoi t'y penses
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné, bae j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Cuando preguntaba, guardabas silencioQuand je posais des questions, tu gardais le silence
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné, bae j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance
No entiendo, te había bloqueado en todas partesJe comprends pas, je t'avais pourtant bloqué partout
Y ahora quieres hablar, pero no dices todoEt là tu veux qu'on parle, mais tu ne dis pas tout
Ten en cuenta todo, no me fui por nadaPrends tout en compte, j'suis pas parti pour rien
No estoy locoJ'suis pas fou
Dime cómo encontraste mi WhatsApp de nuevoDis-moi comment t'as pu retrouver mon WhatsApp
Un par de mensajes de voz, ¿quieres encontrarnos?Deux-trois messages vocaux, tu veux qu'on s'attrape
Arma ya te lo dijoArma te l'a déjà dit
Por favor, vete, veteS'te-plaît fous le camp, fous le camp
Había 1, 2, 3, 4 tipos en tus mensajes directosY avait 1, 2, 3, 4 négros dans tes DM
Mis chocolates, así los llamasMes chocolats, c'est comme ça que tu les appelles
En cuatro años nunca recibí ni una foto desnudaEn quatre ans moi je n'ai jamais eu droit à un seul nude
Y luego 3, 4, 5, 6, no, no, ahí hay demasiados viciosEt puis 3, 4, 5, 6, non, non là y a trop de vices
Lo achacas a la distancia, no, tienes demasiados viciosTu mets ça sur la distance, non t'as trop de vices
No te sorprendas si de ahora en adelante te dejo en vistoT'étonne pas si dorénavant je te laisse en view
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Nunca contestabas, ahora ¿por qué lo piensas?Tu ne décrochais jamais maintenant pourquoi t'y penses
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné, bae, j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Cuando preguntaba, guardabas silencioQuand je posais des questions, tu gardais le silence
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné, bae, j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Nunca contestabas, ahora ¿por qué lo piensas?Tu ne décrochais jamais, maintenant pourquoi t'y penses
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné, ouais j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance
Ah bebé, pero ¿por qué?Ah bébé mais pourquoi
Cuando preguntaba, guardabas silencioQuand je posais des questions, tu gardais le silence
Aunque sangré, hice todo por tiAlors que j'ai saigné ouais, j'ai tout fait pour toi
No me digas que me amas y que fue la distanciaMe dis pas que tu m'aimes et que c'était la distance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arma Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: