Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Charms (feat. KeiyaA)

Armand Hammer

Letra

Charms (feat. KeiyaA)

Charms (feat. KeiyaA)

Tombe du ciel, mon vers viergeTumble out the ether, my blank verse
Jungle sauvage dans le haut-parleur, terres raresWild jungle out the speaker, rare earths
Chaque rabbin se demande, est-ce que son golem va marcher ?Every rebbe wonder, will his golem work?
Chaque golem se demande s'ils étaient les premiersEvery golem wonder if they was the first
Titubant, mauditLurch, cursed
Les balles étaient proches comme une rafale de tirShots was close together like the gun burst
Optimiste comme la liste de souhaits d'une prostituéeOptimistic as a prostitute's wishlist
Les gamins vont bien, c'est ce qu'il a dit à sa femmeKids are alright, what he told the missus
Bébé dans les roseaux, éloigne-le des 'gyptiensBaby in the reeds, keep him from the 'gyptians
Si elle n'a jamais de graines, ils vont être suspicieuxIf she never has a seed, they gon' be s'picious
Rumeurs, souhaits, baisers violés aux lèvres pincéesRumours, wishes, bad blow pursed lip rape kisses
Tourne et crache, note la distance du soleilTurn and spit, note the Sun distance
Ça ne va pas tarder, s'ils viennent, qu'ils viennent le chercherWon't be long now, if they comin' come get it
Si tu viens, viens le chercherIf you comin' come get it
Eve avait une sœur, qui sait ce qu'il a fait avec elleEve had a sister, who knows what he did with her
Grande image, le cadre valait cinq chiffresBig picture, frame was five figures
Âme suspendue dans l'argent, facture A. RichterSoul suspended in silver, invoice A. Richter
Eh, mecAy, nigga
On m'a donné ce monde, je ne l'ai pas crééI was given this world, I didn't make it
C'est un endroit fouThis a crazy place
Visage d'ange avec un œil au beurre noir pour assortir le bracelet de charmeBabyface with the shiner to match the charm bracelet
En attendant, gare de bus dans le nordPacin', upstate bus station
Gros bébé, mais ce sont les bébés que les loups prennentBaby fat, but it's babies the wolves take in

Je ne suis pas le premier à croire en cette hypocrisieI'm not the first to believe in this hypocrisy
Croire en cette hypocrisieBelieve in this hypocrisy

Cercles bordés de pierres d'origine douteuseCircles lined with stones of a questionable origin
Voulu des affirmations plutôt que des fragrances de bâtons de fumigation récoltésWanted affirmations over harvested smudge stick fragrances
Instruments de foi, cherchant silence et réconfortInstruments of faith, seekin' silence and comfort
Chasseur délirant sur un chemin vers l'autonomieDelusional hunter on a path toward agency
Bunkérisé, sacrément inébranlableBunkered, hella unwavering
Prenant les cieux, corps célestes que les sages suiventTakin' to the skies, celestial bodies that the wise men follow
A cessé de faire sens quand le chaos a sonné creuxStopped makin' sense when chaos rang hollow
L'imagination manque de travail, modèle de prospéritéImagination lack work, prosperity model
Hors du mystère, une étincelle divineOut of mystery, a divine spark
Certains sont attirés, d'autres sont marquésSome are drawn, some are marked
Phénomène frappant, la foi commence quand les choses ne s'additionnent plusStark phenomenon, faith starts when shit stops addin' up
Charge-le au jeu, plus de taxes juste au moment où tu en as assezCharge it to the game, plus tax just when you had enough
Dans ce corps, esprit en mouvement, dégage le passageIn this body, spirit mover, clear the passage
Pourquoi être enchaîné par le passéWhy be shackled by the past tense
Os secs de Nag HammadiDry bones of the nag hammadi
De la poussière, réanimé et né de nouveauFrom the dust, reanimated and birthed anew
De la côte, il y en avait deuxFrom the rib, there were two
Nous parlons d'abondance, cherchant l'unité (croire en cette hypocrisie)We speak abundance, seekin' oneness (believe in this hypocrisy)

Je dois vous dire, les gars, je dois, peut-être parler un peu plus de survieI have to tell you guys, I need to, to, perhaps talk a little more about survival
Parce que, quand je dis ça, j'ai entendu des gens direBecause, when I say that, I have heard people say
Oh, mais je ne suis pas content de survivreOh, but I'm not content to survive
Parce que, et implicite dans cette réponseBecause and implicit in that response
Il y a une certaine dénigration de ce qu'est la survieIs a certain denigration of what survival is
C'est-à-dire qu'ils réduisent la survie à une simple existenceThat is to say, they reduce survival to a mere existence
Et ce n'est pas la survieAnd that is not survival

Aucun d'entre nous ne va déplacer la terre d'un millimètre de son axeNone of us are going to move the earth one millimeter from its axis
Mais, si nous faisons ce que nous devons faireBut, if we do what we need to be doing
Alors nous laisserons quelque chose qui continue au-delà de nous-mêmesThen we will leave something that continues beyond ourselves
Et c'est ça la survieAnd that is survival


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armand Hammer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección