Traducción generada automáticamente

Onda do Arraial
Armandinho
Wave of the Village Festival
Onda do Arraial
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting the rail in the noise of the shellAgora é só botar o trilho no barulho da concha
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting it on the tube rail of the waveAgora é só botar no trilho do tubo da onda
Life teaches the sea, crystal resurgenceA vida o mar ensina, ressurgência cristalina
Wave of the village festival...onda do arraial...
Gypsy in another life, believe me, this girl is my good and my badCigana em outra vida, pode crer que essa menina é meu bem meu mal
Wave of the village festival...Onda do arraial...
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting the rail in the noise of the shellAgora e só botar o trilho no barulho da concha
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting it on the tube rail of the waveAgora é só botar no trilho do tubo da onda
Life teaches the sea, crystal resurgenceA vida o mar ensina ressurgência cristalina
Wave of the village festival...onda do arraial...
Gypsy in another life, believe me, this girl is my good and my badCigana em outra vida, pode crer que essa menina é meu bem meu mal
Wave of the village festival...Onda do arraial...
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting the rail in the noise of the shellAgora é só botar no trilho no barulho da concha
Wave of the village festival...Onda do arraial...
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting it on the tube rail of the waveagora é só botar no trilho do tubo da onda
The world spins in your gaze now it's just rowing without fear of getting hit in the head,O mundo gira no teu olhar agora é só remar sem medo de tomar na cabeça,
Forget everything that makes you brake, it's better to take off feeling the wind on your faceesqueça tudo que te faz frear, melhor é decolar sentindo o vento bater na cara
Outside time stops inside nothing compares, night at the village festivalLá fora o tempo para dentro nada se compara, noite no arraial
Love at dawn, accelerates the drummingAmor de madrugada, acelera a batucada
I'll see you dropVou te ver dropar
I'll see you dreamVou te ver sonhar
Wave of the village festival...Onda do arraial...
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting the rail in the noise of the shellagora é só botar no trilho no barulho da concha
Wave of the village festival...Onda do arraial...
I'm happy to be hereEstou feliz por estar aqui
Now it's just about putting it on the tube rail of the waveagora é só botar no trilho do tubo da onda
(3x)(3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armandinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: