Traducción generada automáticamente

Tchubirundu
Armandinho
Chubirundu
Tchubirundu
Tchubirundu, Tchubirundu, TchubirunduTchubirundu, Tchubirundu, Tchubirundu
Fuiste lo mejor que pasóVocê foi a melhor coisa que aconteceu
Hoy en mis días, juro que no sabía queHoje no meu dia, juro que eu não sabia não
Sentí en tus ojos que la pierna temblóSenti no teu olhar que a perna tremeu
Fue la energía del amor del encuentro entre nosotrosFoi a energia do amor do encontro de nós dois
Tuve un pequeño simulacro en mi corazónEu tava com o coração meio zoado
Por dárselo a una mina que nunca merecíasPor ter entregado a uma mina que nunca mereceu
Sigues siendo una roca en mi caminoVocê ainda é uma pedra no meu caminho
Que cuando no estoy solo, tú decides aparecer, ¿por qué?Que quando eu não tô sozinho, resolve aparecer, porque?
En mi pecho todavía tengo amor, el clima será bueno para los dosNo peito ainda tenho amor, o tempo vai ser bom pra nós dois
Sólo quiero burlarme de ti, te dejaré irVou querer só zoar, vou deixar que se vá
Y tal vez algún día, después de un tiempo, te pida que vuelvasE quem sabe algum dia, depois de algum tempo, eu te peça pra voltar
Hoy saldré a verte, ¿pero estarás ahí?Hoje eu vou pra rua pra te ver, mas será que você vai estar lá?
Fuiste lo mejor que pasóVocê foi a melhor coisa que aconteceu
Hoy en mis días, juro que no sabía queHoje no meu dia, juro que eu não sabia não
Sentí en tus ojos que la pierna temblóSenti no teu olhar que a perna tremeu
Fue la energía del amor del encuentro entre nosotrosFoi a energia do amor do encontro de nós dois
Tuve un pequeño simulacro en mi corazónEu tava com o coração meio zoado
Por dárselo a una mina que nunca merecíasPor ter entregado a uma mina que nunca mereceu
Sigues siendo una roca en mi caminoVocê ainda é uma pedra no meu caminho
Que cuando no estoy solo, tú decides aparecer, ¿por qué?Que quando eu não tô sozinho, resolve aparecer, porque?
En mi pecho todavía tengo amor, el clima será bueno para los dosNo peito ainda tenho amor, o tempo vai ser bom pra nós dois
Sólo quiero burlarme de ti, te dejaré irVou querer só zoar, vou deixar que se vá
Y tal vez algún día, después de un tiempo, te pida que vuelvasE quem sabe algum dia, depois de algum tempo, eu te peça pra voltar
Hoy saldré a verte, ¿pero estarás ahí?Hoje eu vou pra rua pra te ver, mas será que você vai estar lá?
Tchubirundu, Tchubirundu, TchubirunduTchubirundu, Tchubirundu, Tchubirundu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armandinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: